Jump to content

SteveM

Gold Tier
  • Posts

    4,193
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    93

Everything posted by SteveM

  1. 丸に中陰の結び片喰 Maru ni chūin no musubi katabami https://www.kamon18.com/cart/shop/90083.html
  2. I doubt the date is 1945. I don't think anyone would be writing a sayagaki in the midst of (or on the eve of) the confiscation of swords by US army personnel. If its 乙酉, its probably 2005. The sword itself is, of course, hundreds of years old, I guess. Anyway, the date on this shirasaya is the date of the writing, not the date of the sword. As I say, the first character could be 己 rather than 乙 (similar-looking, but different), making the zodiac date 己酉 (1969). But, looking at the various calligraphy styles it seems to be 乙酉, so 2005 - or a somewhat implausible 1945. https://en.wikipedia.org/wiki/Sexagenary_cycle
  3. Maybe 品目員数 item, number of items
  4. My attempt for the final column heading 修理箇所・故障部位 (repaired spot, broken part)
  5. 長壱尺六寸二分有之 乙(己)酉年十二月初冬日 Nagasa isshaku roku sun ni bu ari kore Tsuchinoto-tori (Kinoto-tori?) nen jūnigatsu shoto jitsu Length 1 shaku, 6 sun, 2 bu 1969 (2005?) December, early winter The length uses the old Japanese units of measurement: shaku, sun, bu. https://www.kampaibudokai.org/Script.htm Hard to tell what the year zodiac date is. I tend to think it is 1969. The saya looks a bit "handled" to be from the 2000s. And the writing sort of looks like the writing of Sato Kanzan, so that would put the date at 1969 also. There is no guarantee that it is his signature, however. The erased part looks like it was probably a signature (kaō, in Japanese). The fact that it was erased makes one think it may have been a false signature that someone preferred to erase rather than keep on the saya, and that would cast some doubt on whether it was a Kanzan signature or not. In any event, I would guess 1969.
  6. 濃州関住具衡 Nōshū Seki-jū Tomohira
  7. Oops, sorry about that - I meant to add it 無銘京正阿弥 丸形鉄地肉彫地透金点象嵌 角耳小肉両櫃孔 Mumei Kyō-Shōami Marugata tetsu-ji nikubori-ji sukashi, kinten zōgan Kaku-mimi ko-niku, ryō hitsuana Very nice tsuba, by the way.
  8. 鬼鍾馗図透鐔 Oni Shōki-zu Sukashi Tsuba Demon and Shōki, openwork tsuba Mumei Kyō-Shōami Marugata tetsu-ji nikubori-ji sukashi, kinten zōgan Kaku-mimi ko-niku, ryō hitsuana Mumei Kyō-Shōami Round, iron, with relief openwork and points of gold inlay Angled mimi (edges) with low relief. Two hitsu ana (holes for kōgai and kozuka) Box also says Demon and Shōki openwork tsuba (Kyō-Shōami) You have the right date.
  9. Yes, the paragraph is about the Ichijo disciples, and not specifically about Funada Ikkin, other than the one sentence mentioning he was the top student of Ichijo. As John says, the picture doesn't mention specifically which Funada Ikkin, but the text only mentions Yoshinaga so one can assume the tsuba pictures is a 1st gen Ikkin (aka Yoshinaga) tsuba.
  10. You need to look closely at the kanji on your sword, as there are many kanji that have identical readings. The kanji on your sword is 貞久 And the kanji you are showing me in the book is 定久 You need to be looking for swordsmiths who signed with 貞久.
  11. Yours looks like 来貞久作 (Rai Sadahisa saku) This is a signature that doesn't show up in my online searches. In Markus Sesko's swordsmith compendium, there are three smiths who used the name 貞久: one who worked from 1532-1555, one who worked from 1596-1615, and another who worked from 1661-1673. None of these three used "Rai" in their name, as far as I know. ("Rai" is a family/lineage of swordsmiths). There was a smith in the late 1600s who signed 越中守来貞幸 (Etchū no kami Rai Sadayuki), so I would guess your smith may be related to him since they both use the same kanji for Sada (貞) and both are claiming the "Rai" lineage. The timing feels better also, since the wakizashi comes into wider production from the 1600s.
  12. Hello Malcom, Here's your man. https://www.tsuruginoya.com/mn1_3/a00220.html Steve
  13. Written by Satō somebody (his name is on both pieces of paper). The top paper is indicating the position of something using the four compass points. 東ハ? (助山院?) 西ハ? (山院?) 南ハ? (高山沢院?) 北ハ? (沢?) Sorry, not much help.
  14. Yes, John, you are correct. Single body cut at the widest part of the hips.
  15. As Robert says, smith and date is 荘司次郎太郎直勝 Sōshi Jirō Tarō Naokatsu 天保十一年庚子八月日 Tempo 11 (year of rat) August 柳本越智敬隆所持 Owned by Yanagimoto Ochi Tadataka Cutting test inscription 同年十一月十三日於武州千住小塚原 両車土壇払山田五三郎様 Same year November 13th, at Kozukappara, Senjū, Bushū (Tōkyō) Two-body cut performed by Yamada Gosaburō
  16. The sword is a family heirloom, rather than a newly-made arsenal sword. The bearer had military mounts made for his family sword. There are many such short swords repurposed for military use. They are often erroneously referred to as "pilot's swords", with the assumption being that pilots would use shorter swords, but I think this site has disproven that claim fairly comprehensively. The inscription (the ones in blue are written by the cutting tester) 乳割土壇払 Chichi-wari dotanbarai 天保十年二月日於江府作 Tenpō jūnen nigatsujitsu oite Kōfu saku 会津住元興 Aizu-jū Moto-oki 同年十月二日於千住神谷清治試之 Dōnen jūgatsu futsuka, oite Senjū Kamiya Kiyoharu tamesu kore Cut across the chest Made in Tenpō 10 (1839) February, Kōfu Moto-oki from Aizu province/city Cutting test performed in the same year, October 2nd, at Senjū, by tester Kamiya Kiyohara So the swordsmith Moto-oki made this sword in February of 1839, and someone had it tested by cutting it across the chest of a cadaver (probably) in October of 1839. I didn't find this tester's name in Guido's list of famous testers, or anywhere else on the internet, so it looks like the tester is someone lost to history. It also looks like the tester didn't have room to write everything on one side, so he continued on the other side, which is slightly unusual. The longer sword is a typical military/arsenal blade.
  17. Seki sword. Looks broken and then given a quick and dirty repair job. Mei is subject of some disagreement on the internet. Smith name is Yoshiomi, but the second kanji of the family name is...debatable. Looks to me like 武正義臣作 (Takemasa Yoshiomi saku) However some sites claim it is 武山義臣作 (Takeyama Yoshiomi saku) Maybe someone out there has more info. Takemasa https://www.togishi-touken.jp/研磨料金表/お受け出来ない御刀見本/ Takeyama
  18. Here's a page of them (and similar things) https://www.amazon.co.jp/ETSUMI-クリーニングクロス-マイクロファイバーM-300mm角-5128/dp/B002L6HN24
  19. Maybe a job for Kelly Schmidt at @Japan auctions
  20. For the second one I was thinking 南陽, or, looking at the stamp, the second kanji might be 龧 (a variation of 曙) For the subject, it must be Yoshitsune. But various searches didn't turn up anything useful. I agree with 玉栄, but maybe pronounced Gyokuei (as in 狩野玉栄). Possible to get closer pictures of the red stamps/seals?
  21. Hello Neil, Here's your man
  22. I would say 義久 Yoshihisa
  23. SteveM

    Museum help

    I think the stick and the rope point to the street entertainment (monkey-handling, or sarumawashi in Japanese), as Chris said. 猿回し図 https://blog.goo.ne.jp/tsuba_001/e/d0e1b51ac75d9d584546e17f8ad129eb https://blog.goo.ne.jp/tsuba_001/m/201301/1
  24. Looks like a very nice sword. Here are the other bits of the sayagaki 刃長貮尺壱寸参分有之 Length 2 shaku, 1 sun, 3 bun 昭和卅六年初夏吉日 Showa 36, auspicious day in early summer 寒山誌 Kanzan The sword has nearly the same cutting date test and tester as this other Tadakuni. They were tested just a few months apart. https://www.yamasiroya.com/katana/katana/post_14.html
  25. 越前国為継 Echizen no kuni Tametsugu 大磨上無銘也雄勁ナル延文貞治型ノ姿形ヲ呈シ精妙ナル板目肌合ニ大湾与互乃目交ジリノ刃文ヲ悠々ト焼キ沸匂深厚而 Ōsuriage mumei nari yūkei naru Enbun-Jōji katachi no sugata wo teishi, seimyō naru itamehada-ai ni ōnotare gun-no-me majiri no hamon wo yūyū to yaki, nienioi shinkōshi 更ニ砂流・金筋・湯走・飛焼ノ景色ガ加ハルナド同工ノ特色ガ把握サレル優品也後ノ應安頃二農州二移住シ美濃傳ノ源流ノ一人トナレり Sarani sunagashi, kinsuji, yubashiri, tobiyaki, no keishiki ga kuwaerunado, dōkō no tokushoku ga haaku sareru yūhin nari. Nochi no Ōan-koro ni Nōshū ni ijūshi, Minō-den no genryuu no hitori to nareri. 長貮尺二寸七分探山識 Nagasa nishaku nisun, nanabun. Tanzan-shikisu 于时庚子高秋 Tokini Kanoe-ne koshu Echizen no kuni, Tametsugu Osuriage mumei. A powerful sword presenting a typical "Enbun-Jōji" shape, calmly forged with exquisite itame hada, and with a hamon of large notare mixed with gunome, and deep nie and nioi. Additionally, the sword includes sunagashi, kinsuji, yubashiri, and tobiyaki, making this one of this smith's masterpieces. He relocated to Nōshū in the latter part of Ōan, and there he became one of the founders of the Mino school. 2 shaku, 2 sun, 7 bun. Tanzan 2020, Autumn Year could also be 1960. It feels early for there to already be a sword on the market that has a Tanzan sayagaki saying "autumn 2020", but the only other choice would be 1960, but I think 1960 is a bit before Tanzan's sayagaki-writing began. In any event, it is an impressive sword.
×
×
  • Create New...