Jump to content

MauroP

Gold Tier
  • Posts

    910
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    5

Everything posted by MauroP

  1. John, I think the correct rōmaji is: 鋤出彫 - sukidashi-bori - low-relief obtained by carving away the surrounding ground plate 鋤残耳 - sukinokoshi-mimi - raised rim obtained by excavating the central portion the tsuba Mauro
  2. Hi Gasam and John, I too was puzzled by the transcription of the Nishigaki tsuba paper. In particular the inscription on the omote side 根元三ツ浦 - nemoto/kongen mitsu'ura (a name of the recipient?) is quite mysterious. Here (http://katana.mane-ana.co.jp/shigemitsu.html) a tsuba with the same inscription (as already pointed out by Michael on the old post), but even the Japanese author (if I have correctly grasped the general translation) seems perplexed about its meaning. Bye, Mauro
  3. Hi Neil, 馬図鐔 - uma no zu tsuba, probably Shōami school, late Edo. For a better example see http://www.mfa.org/collections/object/tsuba-with-design-of-grazing-horses-13405 Bye, Mauro
  4. The point here is: do you believe that the text from the dealer is more reliable/auctoritative than the NBTHK kanteisho? Bye, Mauro
  5. Here where is written yamagane-nanako-ji. Mauro
  6. Kyō-kinkō is a sort of an attribution in between Kyō-kanagushi (lower quality) and Mino (higher quality). Maybe the materiaal (yamagane and not shakudō) had part in the attribution. BTW, the paper say yamagane-nanako-ji but I'm unable to see any nanako ground. Bye, Mauro
  7. MauroP

    Tsuba #1

    Addendum: I can only read Umetada, not the name of a specific master. Mauro
  8. MauroP

    Tsuba #1

    I don't think your tsuba is obviously gimei. Umetada school could be a possibility. See. http://www.shibuiswords.com/haynesTsu5.htm Bye, Mauro
  9. Thank you John for your kind reply. I found that the institutional site of Sukagawa City (http://www.city.sukagawa.fukushima.jp/2981.htm) provides the kana transcription あおつやすじゅ for the kanji 青津保壽, so Aotsu Yasuju should be the right reading. Mauro
  10. Hi, I think 刻印打込 reads koku ́in uchikomi. The main description is: 打込紋散図鐔 - uchikomi-mon chirashi (no) zu tsuba. Bye, Mauro
  11. The Sukagawa City Museum in Fukushima (http://is2.sss.fukushima-u.ac.jp/fks-db//txt/20011.002/index.html) have a wonderful tōsōgu collection which was donated by a private collectionist, whose name I wish to transcribe correctly. I've found either Aotsu Yasutoshi or Aotsu Yasuju for 青津保壽. Which one is correct? Thanks for your help, Gents. Mauro
  12. PM sent for #24.
  13. Curran, please see: https://ia800502.us.archive.org/34/items/japanischestichb00vaut/japanischestichb00vaut.pdf page 46, tsuba 380. Bye, Mauro
  14. MauroP

    Owari ?

    Hi Peter, here is a counter-counterexample papered Kyō-sukashi by NTHK: Vita brevis, ars longa, iudicium difficile.... Mauro
  15. A point to decide whether the hakogaku refers to the tsuba is the subject of the decoration. Gohei (御 幣), according to Wikipedia, are wooden wands used in Shinto ceremonies. What about your tsuba?
  16. The kanji 永 and 栄 can be homophonic at least in some names, according to http://jisho.org/. But it takes a true expert to answer whether this is true also in "Teimei"... and I'm not an expert.
  17. MauroP

    Owari ?

    Another tsuba papered Kyō-sukashi: On the other hand hitsu-ana delimited by dakimyōga-mon are consistent with Owari: Bye, Mauro
  18. My try: Bye, Mauro
  19. Hi Sylvain, on the F/K sets should be represented the six Immortal Poets (Rokkasen - 六歌仙). Bye, Mauro
  20. MauroP

    Kyo Or Owari?

    ...when in doubt remember to say: Shōami! Bye, Mauro
  21. The dragon tsuba is definitely signed Jakushi (若芝). Bye, Mauro
  22. MauroP

    Saotome Tsuba

    When it comes to judge art (and tsuba as well) nothing can be taken for granted. Here in the picture below I have collected some examples of plain kikka-gata sukashi tsuba; on the left 4 tsuba papered as Saotome, on the right tsuba attributed to Heianjō, Kyō-sukashi (2) and Myōchin. Bye, Mauro
  23. Hi, Morita-san already gave you the right answer; see http://www.militaria.co.za/nmb/topic/18305-fuchi-kashira-match/ bye, Mauro
  24. Gents, just for keeping on exercise our critical thinking I wish to propose a tsuba from Bonhams auction (https://www.bonhams.com/auctions/22248/lot/1187/). It has already been sold, so I'm not interfering with the market. Here we have an overt Christian symbol, but IMHO it's just forgery to sell better the tsuba... Bye, Mauro
  25. Hi Ben, judging a tsuba from pictures is often misleading. Anyway I'm not fully convinced that what you have taken in the picture is a seam proving a casting piece. It could well be the result of the awasegitae (i.e. the last folding of an iron plate during forging). See here below an example from a papered Akasaka tsuba. Bye, Mauro
×
×
  • Create New...