Jump to content

Nobody

Gold Tier
  • Posts

    3,974
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    59

Everything posted by Nobody

  1. As for the stamps,
  2. DAISUKE must be the male designer's name, not the model.
  3. 必勝不敗 – Battle which must be win and never ever defeat 為和田徳文君 – For Mr. Wada Norifumi 海軍中将吉成宗雄 – (from) Vice admiral Yoshinari Muneo
  4. Ref. 脇差 於大龍奥平元安六十七歳造 新月薩州井上正庸所贈(二代)   仙台茂貫良利 安政六末二月吉日1710-2022|日本刀 刀剣販売 e-sword【イー・ソード】
  5. 源國廣 - Minamoto Kunihiro
  6. Kanji in such a style were used in Japan until just after WWII. Ref. Shinjitai - Wikipedia
  7. 壽鶴 - Jukaku
  8. Yes you are right. They are my careless mistakes.
  9. 生茎目釘孔一個デ檜垣鑢ヲカケ四字銘有之銘鑑ニ伝フ鎌倉末期文保頃ノ工ニ該當スル者ナラン 腰反高ク元先ノ幅差アリテ鎬幅狭ク踏張ツキ小峰ノ凛々タル姿態ヲ呈シ板目柾ガゝリ処々不規則ナ綾杉肌ヲ形成シ白氣映ノ立ツ肌合ニ潤心ニ小沸付ク細直刃ヲ焼キ肌ニ絡ミテ打ノケホツレガカル等古波平ノ特色ヲ顕現スル滋味掬スベキ優品也 刃長貳尺七寸七分余有之珍々重々
  10. 高 (taka/kou) - high
  11. As for the medal, Ref. Victory Medal (Japan) - Wikipedia
  12. 義助 - Gisuke/Yoshisuke
  13. 田中綱広 - Tanaka Tsunahiro
  14. Might be 野本 - Nomoto.
  15. Nobody

    translation help

    愛宕山 - Atago yama Ref. Mount Atago - Wikipedia And the BONJI means Acala.
  16. 赤城軒元輝 - Sekijoken Mototeru (reading?)
  17. 清真斉作 - Seishinsai saku
  18. 東英軒美禄 - Toeiken Biroku (reading?)
  19. I think that 義造 (Yoshizo/Gizo) is his first name.
  20. 備州三原住貝正久 - Bishu Mihara ju Kai Masahisa
  21. 2. 加州金澤住炭宮作之亟兼則(花押) – Kashu Kanazawa ju Sumimiya Sakunojo Kanenori (Kao) 貞享三年八月吉日 以南楽(wrong kanji → should be 蠻)鉄造之 – Jokyo 3rd year (1686), 8th month, a lucky day, Made this from nanban tetsu. [not written on the paper] 二ツ胴落 – Cut two bodies.
  22. I would say 関住兼定 - Seki ju Kanesada.
  23. 大湊防備隊 五 – Ominato Coastal Defense Group 5 一水 松平伊之助 - 一水 (1st Torpedo Squadron?) Matsudaira Inosuke
  24. If it is a phrase from The Last Samurai, corresponding natural Japanese may be “完璧な花にはなかなか出会えない。”. As it is a colloquial style, it can not be written in kanji only. You can express it with kanji in Chinese (or Classical Chinese?). Anyway, I agree with Jean C.
×
×
  • Create New...