-
Posts
4,034 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
63
Content Type
Profiles
Forums
Events
Store
Downloads
Gallery
Everything posted by Nobody
-
昭和二二年押第一〇六號 – Showa 22 year (1947), Seizure No. 106 I am unsure about the red character. 第一號 – No. 1 件名 銃砲等禁止令違反 – Subject : Violation of the Firearms (and swords) Prohibition Order 被疑者 友常操 – Suspect : Tomotsune Misao I cannot read the far-left line in the picture. This Firearms Prohibition Order was effective from 1946 to 1950.
-
崎陽山人 - Kiyo sanjin 享斎 - Kyosai
-
Exactly
-
市川市新田一四五 – Ichikawa-shi, Shinden 145 中川清一 – Nakagawa Seiichi 千葉県市川市新田一四五 – Chiba-ken, Ichikawa-shi, Shinden 145 中川清一 – Nakagawa Seiichi
-
-
I think that Jan’s reading “備後三次住田村正行作 = Bingo Miyoshi-jū Tamura Masayuki saku” is correct.
-
Modern nihonto construction requirements
Nobody replied to obiwanknabbe's topic in General Nihonto Related Discussion
Under normal circumstances, all nihonto in Japan had to be banned and scrapped just after WWII, because they were thought to be mere arms. To save their lives, nihonto were defined as artwork and traditional crafts to be preserved. Therefore, existing nihonto must be traditionally made from traditional material and registered as artwork. Any blades like nihonto which do not clear the criteria to be registered are thought to be only weapons and illegal in Japan. IMHO, modern nihonto are not expected or allowed to be improved as weapons beyond traditional borders. -
上野守菅原助包 - Kozuke no kami Sugawara Sukekane
-
聖駕廣嶋大本営駐輦之砌明治廿七年極月 賜 上覧之栄而爾来翌年四月御通告 制間親□座右嘉賞為也 (unsure) <free translation> Emperor Meiji visited Hiroshima Imperial Headquarters in December 1894. We were honored to be inspected and later received a notification in the April of the next year, ……………………… for the award. 加藤友三郎誌 – Kato Tomosaburo wrote. Ref. Katō Tomosaburō - Wikipedia 左國弘 – Sa Kunihiro 寳永三年光忠折紙 – Hoei 3rd year (1706), Mitsutada origami 藝州浅野家伝来 – Hnded down through Asano family in Geishu 長壹尺壹寸壹分半 – Length, 1-shaku 1-sun 1.5-bu 昭和丁未年初冬 – Showa Hinoto-Hitsuji year (1967), early winter 寒山誌 – Kanzan wrote.
-
備州長舩五郎左衛門尉清光 – Bishu Osafune Gorozaemon no jo Kiyomitsu 十五字ノ長銘並ビニ天文六年紀有之同工ハ清光ヲ名乗ル鍛冶中最モ上手デ次ヒデ孫右衛門尉ガアリ本作ハ其ノ真面目ナル静謐ナ直刃ヲ焼キ出来宜敷ク鍛錬モ秀デタリ - A long mei of 15 characters and a date of Tenbun 6th year (1537) are inscribed. This smith is the best skilled smith among other smiths named Kiyomitsu. The next best Kiyomitsu is Magoemon no jo. This fine work was done with neat and calm suguha and well forged. 長貮尺二寸三分強 – Length 2-shaku 2-sun 3-bu kyo (a little longer than 67.58 cm) 歳乙巳陽月 – Year of Kinoto-Mi (2025), October 探山識 – Tanzan appraised.
-
Maybe, 関住兼松一則作 – Seki ju Kanematsu Kazunori saku I am unsure about “作”.
-
The first two characters might be 雑品 (Zappin) – miscellaneous articles.
- 1 reply
-
- 2
-
-
前伯州信高入道 – Zen (former) Hakushu Nobutaka nyudo I believe that this Nobutaka is the 2nd generation. Ref. Nobutaka - NOB488 | Nihonto Club
-
武州江戸住永國作 – Bushu Edo ju Nagakuni saku (Made by Nagakuni in Edo of Musashi province) 寛文五年十二月廿三日 – Kanbun 5th year (1665), 12th month, 23rd day 貮ツ胴切落 – Cut off two bodies. 山野勘十郎久英 – Yamano Kanjuro Hisahide 相模守政常 – Sagami no kami Masatsune
-
平安城住下坂利永作 – Heianjo ju Shimosaka Toshinaga saku
-
万治三年庚子六月六日 – Manji 3rd year Kanoe-Ne (1660), 6th month, 6th day
-
I am sorry. That is my careless mistake. Showa 20 year (1945) is correct.
-
義忠 – Yoshitada 昭和二十年三月 – Showa 23rd year, 3rd month
-
木國住真改文久二年□月日鍛之 – Kinokuni ju Shinkai forged this in Bunkyu 2nd year (1862) X month. 木國 (Kinokuni) is another name for 紀伊國 (Kii no kuni).
-
Johshuya(常州屋) is a part of an import-export company MOTOYA in Ibaraki. Ref. MOTOYA & CO . I suspect that Johshuya is not a professional sword shop but an export agent. A reliable dealer never reads 上野大掾 (Kozuke Daijo) as Ueno Daijo. The sword shop in the pictures you posted is Bizenya (備前屋) in Okayama. Ref. 備前屋 | 備前屋は岡山の刀剣専門店です。日本刀の通販、販売、買取を取り扱っております。
-
Copper Wakizashi Tsuba identification
Nobody replied to TsubaBran's topic in General Nihonto Related Discussion
宗與 – Soyo (Yokoya school) Ref. The Yokoya school in Edo -
I guess that such an order was made at the birth of orderer's granddaughter in most cases.
-
It is a ordered tanto made for Hisako.
