Jump to content

Nobody

Gold Tier
  • Posts

    3,922
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    57

Everything posted by Nobody

  1. I have this TH paper dated December 15, 2023. There are 日, 刀, and 保 marks as previous papers. However, each mark is not clearer than marks on privious papers. The each caracter now consists of small red dots and does not look fine.
  2. 重幸 - Shigeyuki
  3. 小松﨑納 – Komatsuzaki supplied. I guess that 小松﨑 (Komatsuzaki) is 小松埼茂助 (Komatsuzaki Mosuke) and was the president of 壽屋 (Suya Shoten). Ref. 小松崎茂助 (8th Edition) - JINJIKOSHINROKU (who's who) Database (nagoya-u.ac.jp) FYI; Suya story - Military Swords of Japan - Nihonto Message Board (militaria.co.za)
  4. I think that the 2nd line means the polisher’s name. 研上 – Polished 譲之謹 – Noriyuki/Masayuki (or other readings) respectfully
  5. 敏正 - Toshimasa 二千六百年 – 2600 year (A.D. 1940)
  6. Maybe 兼定 - Kanesada.
  7. 関住人兼道謹作 – A resident in Seki, Kanemichi respectfully made. One of WWII smiths in Seki
  8. 1. 御大禮用衛府太刀 – Efudachi(Efu no tachi) for Gotairei Ref. Enthronement of the Japanese emperor - Wikipedia 2. 銘源良近作之 – Mei: Minamoto Yoshichika made this. 裏昭和三年中秋 – Ura: Showa 3rd year (1928), mid autumn After the date, I am unsure abut the following characters. 小松納鎬造表裏林□□地金 3. 長貮尺壹寸 – Length: 2-shaku 1-sun
  9. I think I could recognize each character, but I could not decipher their actual reading or meaning. Also, I could not find such a smith name. I can only show my guess here. 正翁子日壽於義弘舘鍛之 “正翁子(Seioshi?)日壽(reading?)” forged this at “義弘舘(Gikokan?)”.
  10. 熊谷義之 (+花押) – Kumagai Yoshiyuki (+ kao) Ref. 縁頭 熊谷義之(花押) 桜花散図(FU-010517)|刀・日本刀の販売なら日本刀専門店の【銀座 誠友堂】 (seiyudo.com)
  11. 壹等有功章 – First class medal of merit 日本海員掖済會 – Japan Seafarers Relief Association
  12. I am not sure but there might be other reading. 出雲國住中村余左衛門X 金左衛門 might be 余左衛門 (Yozaemon). And actually, I see 間 or 聞 instead of 門 in the mei. That is strange. I also think that 中村 should be read as Nakamura.
  13. 1. 上野守久國 – Kozuke no kami Hisakuni 2. 喜多川秀典製 _ Kitagawa Hidenori/Shuten made 3. 濃州加治田住人兼住作 – Knesumi in Noshu Kajita made
  14. I think you are right. I also could not read 二十三代, but another kogatana clearly shows the writing.
  15. 照床神社 参拝 – Terutoko Shrine worship 長サ貮尺参寸 在銘高橋信秀 – Length 2-shaku 3-sun, Signed Takahashi Nobuhide 願主 野津愛四郎 – Shrine petitioner Nozu Aishiro
  16. Didn't you buy this? 短刀 筑前守源宗継(宮川宗継) (信濃・慶応頃) (信濃松代藩真田家藩工) (山浦真雄の門人)|日本刀 刀剣販売のイー・ソード[e-sword]
  17. It is a Sanskrit character which means Daikokuten Ref. Daikokuten - Wikipedia
  18. 摂刕生玉荘忠重 – Sesshu Ikutama no sho Tadashige
  19. The place name in the first picture where the sword was made is 播磨 - Harima. The signature in the second picture says 浪速住井上正吉 - Naniwa ju Inoue Masayoshi.
  20. Is there a signature on the other side?
  21. Yes, 保春 - Yasuharu
  22. I can read only 3 or 4 characters. However, I can guess as follows. 紀元二千六百一年 – Imperial year 2601 (AD 1941)
  23. There is a large space between “廿ノ内十六” and “久三” in the actual inscription of “廿ノ内十六久三” on the nakago. So naturally the inscription means 16/20 and 久三. As @Bugyotsuji suggests, 久三 (Kyuza/Kyuzo) might be a name.
×
×
  • Create New...