Jump to content
Sign in to follow this  
Mjordan8691

Help translating, hopefully not a gimei or at least a good one

Recommended Posts

So i grew up with this sword. Even named it kotetsu which apparently means iron....

 

Any way can some help translate this, I think it's a 45' but there's a small 38 on the spine of the tang and a long signature.

post-5268-0-18021500-1581274433_thumb.jpg

post-5268-0-48851400-1581274450_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

建依別山囗善貞(花押)

 

Tateyoriwake Yama(?) Yoshisada + kaō

 

Tateyoriwake is an unusual name, originating in Japanese mythology, and appearing on at least one other sword posted to this site

http://www.militaria.co.za/nmb/topic/30320-help-translating-gendaito/

making me think it is a name used by a specific group or school of smiths. 

 

Yama-something Yoshisada would be the specific name of the swordsmith (or his art name). I can't make out the kanji after Yama. 

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please follow Brian's rules, & sign all of your posts with your first name, so we know how to address you. Adding it in your Profile signature is the easiest. Welcome to the forum.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

建依別山囗善貞(花押)

 

Tateyoriwake Yama(?) Yoshisada + kaō

 

Tateyoriwake is an unusual name, originating in Japanese mythology, and appearing on at least one other sword posted to this site

http://www.militaria.co.za/nmb/topic/30320-help-translating-gendaito/

making me think it is a name used by a specific group or school of smiths.

 

Yama-something Yoshisada would be the specific name of the swordsmith (or his art name). I can't make out the kanji after Yama.

Sit down and broke out the old elbow grease, did some image editing, hope this helps.

post-5268-0-26486900-1581378998_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Matt, did you clean the nakago? I hope not, as that is extremely destructive to the natural aging of the nakago (just as you would not buff an antique coin).

Share this post


Link to post
Share on other sites

I understand your concern but the blade has been through the development of a child since age 12 who had 4 older brothers and few friends. Also if it helps ease your pain. I'm hand sharpening it to return the blade to it's convex edge as a prior owner used a grinding wheel before me. Also after edging I'll polish the blade, clean it thoroughly then allow the blade to soak in oil soaked clothes for a few days to saturate the steel and preserve the finish.

 

It's long past it's prime, when I got it it was rusty and nothing but blade and nakano and sheath.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I just want to know it's history so I can give it the respect it deserves, which truly it deserves much much much more. In a wierd way it was my childhood friend.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I know the blade is ruined, but you might like to have some info on the smith. He was an army swordsmith (star stamp) and is from Kochi prefecture, Tosa City.

He was born in Meiji 33 (3 April 1900) and was still making swords in 1977. Here is a page from the "Gendai Toko Meikan" by ONO 1971 p.110.

Regards,

post-470-0-64881300-1581388721_thumb.jpeg

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

I know the blade is ruined, but you might like to have some info on the smith. He was an army swordsmith (star stamp) and is from Kochi prefecture, Tosa City.

He was born in Meiji 33 (3 April 1900) and was still making swords in 1977. Here is a page from the "Gendai Toko Meikan" by ONO 1971 p.110.

Regards,

Thank you very much. I'm excited to learn this. There is an inscription on the other side as well. If it's not to much, when I can I'll clear it up some and get a good pic.

 

I know you guys probably cringe at the mention of that but I'm just curious. The swords got a lot of sentimental value to it and that's what lead me hear to begin with searching for translations. I can't tell how long I've been digging around to be hear lol.

 

Thanks again too, it really means a lot to mean.

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's not about cringing, it is about the fact that cleaning a nakago is a strict NO. Not something frowned upon, or bad manners, it is a NO, and you basically wave goodbye to half your value immediately.
And you may not care about that, but you are only looking after it for future generations and they may care. This one one of the prime rules of Japanese swords. That...and NEVER polish a Japanese sword yourself.
Legally, you can do what you like with it. But expect the same backlash you would get on an art forum when you say you are using your oil paints to touch up your old Monet painting.
Just fyi I guess..

  • Like 5

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's not about cringing, it is about the fact that cleaning a nakago is a strict NO. Not something frowned upon, or bad manners, it is a NO, and you basically wave goodbye to half your value immediately.

And you may not care about that, but you are only looking after it for future generations and they may care. This one one of the prime rules of Japanese swords. That...and NEVER polish a Japanese sword yourself.

Legally, you can do what you like with it. But expect the same backlash you would get on an art forum when you say you are using your oil paints to touch up your old Monet painting.

Just fyi I guess..

I understand that from a collectors view point, I'm actually learning a lot and I don't want you guys to think I'm dismissing these points. Any other sword I get later I'll certainly practice better care. Actually if there's somewhere you can direct me for dos and donuts that's be appreciated

Share this post


Link to post
Share on other sites

Everything you have described and done, including 'hand sharpening', 'edging' and unnecessarily cleaning the nakago to remove patina on an already readable mei is a 'don't'. You cannot make the decision whether a sword is 'past its prime' on your own. Judgements about restorability need to come from a professionally trained togishi.

 

 

http://www.nbthk-ab.org/swordcare.pdf

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...