Jump to content

uwe

Gold Tier
  • Posts

    2,154
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by uwe

  1. Well done Patrick!
  2. “Smart” grandpa....????
  3. Hmm, I’m afraid not that old....
  4. No need to apologize John. I was just lucky....
  5. I’m eager to throw an eye on the mei, Gary! Although, I assume the translation above bears some inconsistencies, it seems very close to the Sendai gun Jan inquired and you subsequently posted in the translation section.
  6. Yep, and to figure out the first two kanji, look for a renowned province.....
  7. John, I thought “長舩”!? A bit further down, one can read “......Fujiwara ? nobu.....”. Better pics and a little more time needed.
  8. For the nengo: it is probably Kôkwa 4, with the zodiac addition "Hinoto Hitsuji", a day on the 2. month. But I´m not sure, because in this case, the kanji for year (年) seems to be missing.... The second column starts apparently with "Bizen no Kuni Osafune ju..... The rest needs some work
  9. “Shin Katchushi Meikan”, Simon.
  10. Hi Simon, about 5 Muneaki used the second kanji for their mei. Hard to tell who is the smith in question... And, yep, most probably Myochin!
  11. „Ōshū Kurokawa ju Masanaga“. Only two from Mutsu registered in Hawley...
  12. High grade items, very well set in scene! The exhibition comprises most of the exhibits shown in Paris back then. Admittedly, the descriptions are a bit weak, but nevertheless, definitely worth a visit!
  13. I struggled with the last character (after 門). Thanks Ray!
  14. Rick, the date means actually “Taisho 18 second month lucky day”...as wrong as meaningless like John already stated.
  15. Yep, Thomas nailed it! 豊州 (Hoshū) = 豊後 (Bungo)
  16. One column reads “Nobukuni” (name of the blacksmith). One other mention “old sword” or something like that. Too tired for the rest ????
  17. “Jinguu” I would say.
  18. Tom, I assume “八幡大神宮”.
  19. 10 seems “Yasunori” + kao.
  20. Phillip, at best “忠之.....” (Tadayuki). But then, the meaning of the third kanji is questionable.
  21. Not sure... 浄雲斉円真作 ?!
  22. Imaginable George “成“.
  23. Yep, agree with Luc, but can’t help with the manufacturer...sry.
  24. Ian, it’s not the “Shige” what puzzles me, rather the appearance of the whole mei. Can’t put it in words..... Unfortunately, I’m using FB very rarely (I don’t like it and I can not handle it well...) Hmm, do I miss something..?
  25. As promised... This piece is, however, signed "Myôchin Shinpachirô Ki no Muneyuki"!
×
×
  • Create New...