Jump to content

BANGBANGSAN

Members
  • Posts

    1,415
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by BANGBANGSAN

  1. John, don't worry, I don't feel like you're being confrontational. I just think there are some confusing aspects of Japanese, such as the same pronunciation being able to correspond to different Kanji, or the same Kanji having different pronunciations in different combinations. Additionally, when swordsmiths share the same name, it can be a headache. We're all still learning
  2. John I agree with you that they likely know each other. What I mean is, don't mistake Kinsaburo Hattori's building for Zenhiro Hattori's shop, just because both of them have the surname Hattori 服部。
  3. This is what I meant by saying that some of the simplified Chinese information is fabricated.
  4. Most of the information about Gunto in simplified Chinese was translated from some Japanese Sources and some of them just made an assumption. In this ad, it assume the Toyogawa Ancher mark is the used by 伊奈波神舍.
  5. The Hattori building is not connected to Zenhiro Hattori.It was belongs to 服部金太郎, the founder of Seiko watch.
  6. Steve Here is some information I found related to the Inaba Forge 松原兼吉刀匠の本名は松原正造氏、祖は南北朝時代大和から志津三郎包氏と共に関に移住した手掻包吉の子で、その後室町時代初期応永頃に兼吉と改めました。本刀は鞘書きと箱書きによりますと、昭和19年5月太平洋戦争が苛烈な時、東条英機内閣が総辞職した時、濃州関に有りました伊奈波鍛刀場に於いて松原兼吉刀匠が記念として後世に本刀を残すべく渾身の力で打ち上げた刀です。 https://www.nipponto.co.jp/swords8/NT331993.htm
  7. That's only my assumption. We can also ask @KiipuThomas and see what his thought is. PS: The anchor marks of 天照山鍛練場 Tenshozan Forge and 豐川海軍工廠 Toyokawa Naval Arsenal are different. If the "Ka" mark indicates 鎌倉 Kamakura, it is not clear why it is found on swords made at the Toyokawa factory. Therefore, more evidence is needed.
  8. カマクラ (Kamakura)=鎌倉 海軍鎌倉天照山鍛錬場=Navy Kamakura Tenshōzan Forging Workshop
  9. カマクラ (Kamakura) is the pronunciation of the first two kanji 鎌倉, which represents the name of a Japanese city located in Kanagawa prefecture, where the 天照山鍛錬場 Tenshōzan Forging Workshop was located
  10. The カ (Ka) mark should be an inspection mark for 鎌倉 カマクラ, where the 天照山鍛錬場 Tenshōzan Forging Workshop was located.
  11. Hi Neil, Did Kanemichi make all three of these? Also, do you happen to have photos of the whole blade? Thanks
  12. 満洲第四四九部隊 is the Unit code of the 12th Search Regiment of the Kwantung Army(關東軍第12搜索聯隊)
  13. After checking Steve's post, the mei should be 鳥城鍛刀舎勝則作。 Similar to this one
  14. 海第八九四七部隊 is the unit code for the Army 48th Engineer Regiment 工兵第48連隊(Located in Kaohsiung Taiwan 台灣高雄) 鈴木藏 Suzuki Zo (フ?) 刀 Sword 二尺二寸 Two shaku and Two sun-about 26.85 inch
  15. After checking Steve's post, the mei should be 鳥城鍛刀舎勝則作。
  16. It looks like a sword used by a Nationalist China officer. This particular sword has a style based on the Japanese Type 19 Kyu Gunto. Are there any marks on the blade or the handguard?
  17. SUKEHIRO (祐弘), Shōwa (昭和, 1926-1989), Tōkyō – “Tenkeishi Sukehiro” (天奎子祐弘), “Sukehiro” (祐弘), real name Tomita Shōtarō (富田庄太郎), born January 29th 1891, he signed also with Sukemitsu (祐光), gō Tenkeishi (天奎子), he studied from 1912 under his grandfather Katō Sanekuni (加藤真国) and worked later as rikugun-jumei-tōshō, kihin-jōi (Akihide), Special Honor Seat at the 6th Shinsaku Nihontō Denrankai (新作日本刀展覧会, 1941)
  18. 石原兼忠 Ishihara Kanetada- real name Ishihara Keiichi (石原銈一), born October 10th, 1920, he worked as a gunto smith。
  19. @Bruce Pennington Actually, it should be called JNR (Japanese National Railways) instead of JGR (Japanese Government Railways). https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_National_Railways
  20. Bruce, you had seen them before and replied to the thread.
×
×
  • Create New...