>>Sigh<<
We had this kind of "discussion" already a couple of times, i.e. you insisting on using Japanese words / kanji the way you / "English speaking people" decided on, and not in the Japanese lexical definition. Whatever floats your boat, you can call a jitte / jutte Bob, Frank, or Bill for all I care. German speaking people call a cell phone a "handy", and they are totally baffled when finding out that for English speaking people it isn't a noun, that they use this word for something easily or effectively used, convenient etc. But at least they don't tell English speakers that they know better because they use it that way for many years now.
Anyhow, feel free to use your parallel universe-Japanese as you see fit, but be prepared for me telling those who care for the correct linguistic and cultural contest the true meaning, regardless of your personal attacks, armchair second hand knowledge, and obvious ignorance. I will, however, promise that I'll let other forumites make up their own minds, and will not directly reply to your outlandish comments on my posts anymore.