Yes, Brian. My first thought was broken and amateur repair. From the pics here, those 4, the nakago patina should have clued me in. I was more interested in the mei, and paid more attention to why 刎 was used instead of 藏 That made no sense to me, and was a riddle to solve. John
Ah, come on now. All I saw was the pics in this thread, not the subsequent ones which are more than obvious. I do have maybe too much optimism though. Ah well, the glasses may have helped. John
The pics are not so good, and I thought maybe really damaged. With a name this big though?, very likely something other. You are probably right though. John
BTW, This sword looks damaged, hopefully it is the angle photo'd and if this is by Masayoshi (2nd gen) 正儀 using the Masakata name, this will be a worthwhile find. He was, along with Taikei Naotane, Suishinshi Masahide's best students. John
A monstrance? It would be a pitiful example, even though gilded. Nothing to hold the luna and no latching mech for the glass. I am thinking some sort of finial, but to what, is the question. Roof peak maybe, it has weathering and verdigris, maybe? John
#1) 両眼 is both eyes. How do you pierce both eyes? or does it just mean the face in general? The text 前述の如くに指先で水平に斬る。または掌背で打つ mentions to kill horizontally with the fingers as shown above (must be a picture) or back slapping ( I don't get this part). So, I suppose a thrust like a hand doing an eye jab. Nukite. John
Using 劍 or related kanji instead of 刀 usually refers to a double edged blade as compared to a single edged blade. Could this refer to the type of sword this ornament is for? John
It seems to me to mean something like, it can be respectfully submitted as being a distinct or faithful example of the category. So, a good example, I suppose. John