Posted 26 September 2016 - 08:37 AM
I'm a first timer..so pls be gentle.
Sorry in advance for a thread.
To the job at hand, I inherited from great grandfather a ww2 sword many a year ago.
I remember the day as a kid, him showing & telling me all the stories. From that very first day as a kid, (think I claimed it!) I always kept my eye on it.
Now 40ish, I blew the dust of it 3-4 mths ago & thought I'd give it another look.
My dad's m8 had a go long ago & told us 'it's nothing, military made, standard thing pumped out in the day, not worth 1-2 hundred maybe, cr*p!..' and that's what my dad thought ever since, but not me i still though mine(only seen a cool sword).
Here's what I've got so far, the mei (i hope!) is Noshu ju Kanenobu & was made in showa period march 1944.
The blade is shinto style and tachi in length at a little over 27".
The nakago is star & arsenal stamped + 'ho' stamped on mune. Slight gunome hamon, bit rough, but still sharp as 70 odd yrs on, since sharpened!. In shin-gunto type-3 military mount.
It came with a tag, since learnt possible surrender tag(thought name tag)..
That's where I'm part stuck..
So far I've got, Rikugun shoi, army sec.sub lieutenant, Okazaki eiiki? eiichi? aichi? Thats all I got.
Anyone that would be able to translate it & check the mei+date & be able to tell a little more info. on sword 2 cross reference mine(so i can tell my dad it's not the cr*p sword like he thinks).
Since I live in the land of kangaroos & koalas (Aust.) I would love to have the blade professionally sharpened & polished, but am very limited on options. Would anyone know of someone that can be trusted to do the job?!?(I know really only Japan) but you got to ask. Is the blade worth the polish? Or? is the polish worth more than the blade?!
Pls post reply, any info. is all good.
Sorry again for length of thread. Cheers, check out pics.
Posted 26 September 2016 - 08:55 AM
Posted 26 September 2016 - 09:30 AM
Will have 2 work out photos to come out right way..just hold ur head sideways..ha!
Posted 26 September 2016 - 10:55 AM
Looks like you've already got all we can give you. Your translation of the name tag looks right to me
陸軍少尉 Rikugun Shōi
岡崎榮喜 Okazaki Hideki (could be other possible readings)
Kanenobu also looks right, but I think the date is Shōwa 18 (1943).
The shot you posted is too far away to tell much about the sword.
You might find other WW2-era Kanenobu signatures on the web if you search around for them.
Make sure to leave a first name and initial - forum rules.
Posted 26 September 2016 - 12:27 PM
Posted closer photos of tachi.
Sort of..don't know if can see much in photos.
Ta for the verification,fix on mei & date.
Started to translate mostly from your site in the first place. You're worth your weight in gold.
Does she look worthy of a polish?.it's a little rough.
Maybe a diamond in the rough, or a stick in the mud??
Posted 26 September 2016 - 01:40 PM
Was having second thoughts about that 榮 (Hide is an unusual reading), but I think its OK.
Posted 26 September 2016 - 02:03 PM
For me the corrosion around the mono uchi area looks too deep to polish out satisfactorily but that's not an expert view.
There's this guy, Andrew Ickeringill, in Melbourne but I don't know anything about him: https://touken-togishi.com/
Perhaps some Aussie members can give you a view.
Best regards, John
Please excuse my spelling mistakes, brevity and ignorance.
Posted 26 September 2016 - 03:04 PM
Do you think maybe true gendaito or not?!
I know bit hard to tell from cond.+ little photos.
With the interpretation of tag, Hideki ,
Dunno looks a little weird in that bit too🙈 but I'm an aussie what would i know..
Does anybody else think or can see something in the tag maybe? Jump in, just gives me something to search. It be good to name/trace original owner(sorry won't be getting back) so I can pass it on to my kids!!
After they pry it from me, of course!
Sort of just need to know if part polish is a worthwhile thing, passed the wife..
I'm keen, she's not so..
Should I leave it, like she would like?
Bring back a little, don't over enjoy the orig. Might change spending that much!
Back to thread,
Posted 26 September 2016 - 03:34 PM
Posted 26 September 2016 - 07:14 PM
Can't see it in the pics, but if it does have the star stamp, then it's definitely Gendaito and worth looking after. At 27", it is also unlikely to be mass produced anyways. I think you have a decent sword there. Read the info in the FAQ about polishing and value etc, to decide how you would like to proceed. But you did far better than your dad's mate
- Admin -
Posted 27 September 2016 - 02:00 AM
Sorry, I know thread should be about translations..but
I spose I did translate the 'Ho' stamp from your forums, the day before I signed..
So thanks again.
This is the one i found through you guys just recently.
Its all about research..
Posted 27 September 2016 - 03:08 AM
Posted 27 September 2016 - 03:09 AM
Looking for 'Hide'- written this way,
The other parts were easier..(ish)
Posted 27 September 2016 - 03:25 AM
I don't understand what you are looking for. I already gave you the kanji. 榮
It was simplified after the war to 栄. Normally it is read as Ei, but there are a ton of alternate readings possible (including Hide).
英 is a completely different kanji, and it is different from the one written on the tag in your photo.
Posted 27 September 2016 - 03:30 AM
For everyone else.
+ i got remember putting in name
Got to try get passed the other half before polish, but will definitely be posting before and after (in due time)
Time will tell
Definitely keep posted, bit for shore.
- Greg F likes this
Posted 27 September 2016 - 05:24 AM
Believe bottom of the 5 shown on in photo, from your thread
Great work thank you
Also tagged with one or more of these keywords: tachi, gendaito, translation, shinto, gunto
Related Subjects →
Military Swords of Japan →
Nihonto Discussion →
Nihonto Discussion →
Nihonto Discussion →
NMB General Japanese Discussion →
Translation Assistance →
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users