Bruce Pennington Posted October 12, 2019 Report Posted October 12, 2019 Thought it might be useful to track blades made for commemorative events and as presentation swords. I expect it will be a short thread (like the Railway Swords thread) simply because these things are farely rare. But at least what we know of them can be found in a single location. I'll start with 2 I know of: Inscription: 謹大華鑛株式会社作之 Respectfully made at the Daika Ore Co. LTD 満州国建国十同年記念 10th anniversary of the foundation of Manshuko As the Manchuoko govt was established in 1934, that should mean this was made in 1944. It came in navy fittings. Found here: http://www.wehrmacht-awards.com/forums/showthread.php?p=8552613#post8552613 Quote
Bruce Pennington Posted October 12, 2019 Author Report Posted October 12, 2019 Second one was a Mantetsu blade presented to Railway Bureau in the area of the Mantetsu factory. Inscription: 贈 吉林 哈爾浜 斉々哈爾 各鉄道局 Presented by the railway companies of Jilin Harbin Qiqihar Found here: http://www.militaria.co.za/nmb/topic/28095-mantetsu-blade-with-long-inscription/ Quote
Bryce Posted October 13, 2019 Report Posted October 13, 2019 G'day Bruce, Here is my Kanemichi gunto made for Mr Minoru Nokura, to commemorate the 2nd year of the Pacific War, December 8 1942. This sword was discussed here: http://www.militaria.co.za/nmb/topic/26068-kanemichi-gunto/?hl=kanemichi Cheers, Bryce 1 Quote
IJASWORDS Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 A Kato Jumyo Saku. Saying, Shindei mo mata koku'on. "Even if in the deepest swamp you are obliged to your country". From a poem by Rai San'yo I believe. Can any of our Japanese speakers confirm this please. Quote
Bruce Pennington Posted October 14, 2019 Author Report Posted October 14, 2019 Thanks guys, both unique! I think this will be an interesting journey! I've filed Neil's under "Slogans" as I think we will find several of this type, apart from dedications and commemorations. Bryce, I remember yours! Haven’t seen another one like it! Quote
IJASWORDS Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 Bruce, is this a slogan, dedication, or commemoration? 1 Quote
BANGBANGSAN Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 Bruce, is this a slogan, dedication, or commemoration? It says 伊賀大明神 Iga Daimyojin。大明神 is one of god's name of Japanese 神教 Shinto. 2 Quote
Bruce Pennington Posted October 14, 2019 Author Report Posted October 14, 2019 It says 伊賀大明神 Iga Daimyojin。大明神 is one of god's name of Japanese 神教 Shinto.Trystan,Could we get more on that translation? What's the "Iga" part mean? Is it a prayer, or something else? Quote
Bruce Pennington Posted October 14, 2019 Author Report Posted October 14, 2019 Stephen, I hadn't thought of that, but we might as well open it up, right? Quote
Stephen Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 Your call buddy. If others disagree we can remove. 1 Quote
Bruce Pennington Posted October 14, 2019 Author Report Posted October 14, 2019 Your call buddy. If others disagree we can remove. 20190328_095907~3.jpg Nice one Stephen, can we get a translation? And is that a kyugunto blade? Quote
BANGBANGSAN Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 Trystan, Could we get more on that translation? What's the "Iga" part mean? Is it a prayer, or something else? Iga 伊賀 is the name of city . Quote
Kiipu Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 (edited) Trystan, Could we get more on that translation? What's the "Iga" part mean? Is it a prayer, or something else? 夛賀大明神 Taga Daimyōjin 夛 = 多 Use this for Internet searching 多賀大明神. https://ja.wikipedia.org/wiki/多賀大社 Edited October 14, 2019 by Thomas 2 Quote
BANGBANGSAN Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 夛賀大明神 Taga Daimyōjin 夛 = 多 Use this for Internet searching 多賀大明神. https://ja.wikipedia.org/wiki/多賀大社 Thomas Thank for your correction! Quote
Stephen Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 Searching my friend in mean time waiting for full via Markus. Basically commemoration for the peace between Japan and the United States in 1952 coincides when they were allowed to start forging swords again. A tanto. 1 Quote
Bruce Pennington Posted October 14, 2019 Author Report Posted October 14, 2019 Come on, you guys are killin' me! Is this "Daimyojin Shrine"? Quote
Bruce Pennington Posted October 14, 2019 Author Report Posted October 14, 2019 Searching my friend in mean time waiting for full via Markus. Basically commemoration for the peace between Japan and the United States in 1952 coincides when they were allowed to start forging swords again. A tanto. That's cool, Stephen. I'm filing it and will add full translation as you pass it along to us. Thanks! Quote
BANGBANGSAN Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 Your call buddy. If others disagree we can remove. 20190328_095907~3.jpg Its says: 講和紀念(Peace Agreement Commemoration) 豫州北條住(Yoshu (Iyo Province)Hojo live ) 登龍博正作(Touryu HiroMasa Made) 昭和廿(二十)七年八月日(Showa 27 Year(1952) August) 1 Quote
Stephen Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 Thanks Trystan...did you get images off website where i got it. Quote
BANGBANGSAN Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 Thanks Trystan...did you get images off website where i got it. I got the photos from Nipponto website 1 Quote
Kiipu Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 多賀大明神 Taga Daimyōjin (Japanese deity) The above quote is from http://jtweymo.angelfire.com/KIRAKURYU_MOKUROKU.html. Daimyōjin 大明神 is a title for a Shinto god and not a location. Below are some English language links to get you started. 多賀 https://en.wikipedia.org/wiki/Taga-taisha 大明神 https://en.wikipedia.org/wiki/Myōjin 1 Quote
Bruce Pennington Posted October 14, 2019 Author Report Posted October 14, 2019 Thanks Thomas, that last link did the trick! So this can be taken to say "The shining/apparent deity of Taga" or a reference to the "Taga Grand Shrine." "Up until the early modern period, use of titles such as myōjin or gongen for many deities and their shrines were so widespread that these gods were rarely referred to by their proper names.[10] For instance, both the god of Kashima Shrine and the shrine itself were known as 'Kashima Daimyōjin' (鹿島大明神); the deity enshrined in Suwa Grand Shrine was called 'Suwa Daimyōjin' (諏訪(大)明神), and so on. (cf. Hachiman-daibosatsu (八幡大菩薩) or Kumano Gongen (熊野権現)). After his death, Toyotomi Hideyoshi was deified under the name 'Toyokuni Daimyōjin' (豊国大明神).[15][16]" It is interesting that the "Dai" part was outlawed by the Meiji govt: "When the Meiji government officially separated Shinto from Buddhism, official use of titles and terminology perceived as having Buddhist connotations such as (dai)myōjin, (dai)gongen or daibosatsu by shrines were legally abolished and discouraged. However, a few deities/shrines are still often referred to as (dai)myōjin in popular usage even today. (E.g. Kanda Myōjin in Chiyoda, Tokyo, enshrining the deified vengeful spirit of Taira no Masakado).[citation needed]" Neil, is there a date on this blade? Quote
Bruce Pennington Posted October 14, 2019 Author Report Posted October 14, 2019 Bruce, is this a slogan, dedication, or commemoration? So, I would liken this to a guy tatoo-ing a cross on his arm, or a guy that goes to war wearing a St Christopher medalion. In a sense, he's saying "I'm dedicated to my God" (therefore, please GOD keep me safe!!!). So, I'll list this in the Dedications category. Quote
David Flynn Posted October 14, 2019 Report Posted October 14, 2019 As far as I know, it's a dedication to the Shrine, by the smith, not the owner. 1 Quote
raaay Posted October 15, 2019 Report Posted October 15, 2019 Does this count , a sword made by Naotsugu in the grounds of the Hachiman Shrine 1 Quote
Bruce Pennington Posted October 16, 2019 Author Report Posted October 16, 2019 Does this count , a sword made by Naotsugu in the grounds of the Hachiman Shrine Ray, I'm thinking this might require a new tracking folder for "Made In ..." as there are a number of swords out there with inscriptions like that. There are "shrine swords" too, but that normally refers to Yasukuni and Minatogawa Shrine swords. Do you know if the Hachiman Shrine was making swords on a regular basis? Quote
David Flynn Posted October 16, 2019 Report Posted October 16, 2019 Most "Shrine Swords", weren't made at the particular shrine, rather they are dedications, even if this isn't stated. Quote
raaay Posted October 16, 2019 Report Posted October 16, 2019 Bruce / Dave, If you go to and old posting called , show me your High Class Gunto topic , you will see the whole sword and the previous translation , I think on page 3 NB_ you are correct it most likely means made in the vicinity of the Hachi-man shrine . Dave, we did meet a few years back at the DTI in 2016 , when you were with Paul Martin , . I was the tallest of the three Scotsman that day !! 1 Quote
Bruce Pennington Posted October 16, 2019 Author Report Posted October 16, 2019 Most "Shrine Swords", weren't made at the particular shrine, rather they are dedications, even if this isn't stated. David, were there swords donated to shrines? I read a post-war document talking about shrine swords that were pilfered after the war, so I assumed that meant the blades were located in the shrine? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.