Jump to content

Recommended Posts

Posted

The label gives a date and a name - the other two look like poems about armour. I am sure if you are patient "nobody" will be able to translate for you...

-t

306817478_1622600521468005_6286250752825543908_n.jpg

306695912_1622600531468004_2696878726269106011_n.jpg

Posted
14 hours ago, Toryu2020 said:

The label gives a date and a name - the other two look like poems about armour. I am sure if you are patient "nobody" will be able to translate for you...

 

 

"nobody"  :thumbsup: :freak:

Posted

 

Hi,

Two Tanzaku of waka poem are same waka poem.
Title of the Waka-poem is: Yoroi (鎧) armor.

甲冑のくちからぞ秋といわねども、むかしをもへばなみだこぼるゝ。
Katchu no kuchi karazo akito iwanedomo mukashi omoeba namida koboruru. Enoki an

Meaning:(free translation)
The old armor says nothing but I cry when I think of the old days.


榎庵(Emoki an) is signature.
 

  • Like 6
  • Love 2
  • Thanks 1
  • Wow 1
Posted

The bit on the left, after the date, is a name (or two names)

藤野藤四郎 Fujino Tōshirō

藤原清勝 Fujiwara Kiyokatsu   (could also be Fujimune 藤宗)

 

I can't get the bits after the year, which Uwe has already provided. 

 

 

 

  • Like 4

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...