Oliver J Posted October 18, 2016 Report Posted October 18, 2016 Hello Friends Just acquired this old Maedate in brass and would appreciate help in translating the kanji. kind regards, Oliver Quote
Shugyosha Posted October 18, 2016 Report Posted October 18, 2016 Sorry if this is a bit obvious, but it looks rather like the mae kanji from maedate 前 : Mae - ahead, in front, before. Best, John 1 Quote
John A Stuart Posted October 18, 2016 Report Posted October 18, 2016 Yes, but, a name; Sato, Saki. John 1 Quote
Oliver J Posted October 18, 2016 Author Report Posted October 18, 2016 Hello John and John Yes both are good but it does not correspond to a Japanese clan, at least to my knowledge. Thank you very much. Oliver Quote
Baka Gaijin Posted October 18, 2016 Report Posted October 18, 2016 Hi guys, It looks like the mount ferrule has been welded to the wrong side, when mounted as a maedate, would it not display as mirror writing? Pip Pip Cheerio Quote
Bugyotsuji Posted October 20, 2016 Report Posted October 20, 2016 I am not saying that it is not, Oliver, but what convinces you that this is old, or even a Maedate? I have seen so many Maedate made more recently by craftsmen, that I am always suspicious first. Assume nothing if you can! Quote
uwe Posted October 22, 2016 Report Posted October 22, 2016 We should also consider, that sometimes clans used the first character of their family name as maedate! Well, in this case.......... I tend to say modern?! Quote
Oliver J Posted October 29, 2016 Author Report Posted October 29, 2016 Thank you for all your answers, it's nice Quote
sifubruce Posted October 31, 2016 Report Posted October 31, 2016 I have just acquired what appears to be an exceptionally well constructed Gendaito that is 22.5 inches long and quite stout with a very well done mei. The sword appears to be a pilot or tankers sword which was papered by the NTHK NPO group. I am having difficulty with reading the name of the smith which seems to be in unusual characters. The Kantei form has the signature kanji but no English aliteration. If I post the mei from the nacago or papers would anyone be able to help me with the translation? Quote
Bugyotsuji Posted October 31, 2016 Report Posted October 31, 2016 Bruce, start a new thread and post some pictures. Then sit back and see what happens. Like fishing... (PS Give due thanks if you catch a fish!) 1 Quote
Shinano Posted November 3, 2016 Report Posted November 3, 2016 Hi, This is jus my opinion. Not sure it's a Maedate. I have seen this kind of kanji in Japan to write family names for shops. In fact, I have seen that in Fukuoka, at the restaurant of a very old sushi master. At night, when he close the shop, it took off the kanji, and said me they were more than 100 years old. JF Quote
Oliver J Posted November 6, 2016 Author Report Posted November 6, 2016 Thank you JF. Sincerely, Oliver Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.