Robert Housley Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 I saw this pic and was amazed by the crispness of the wrap. Can anyone tell me its name and if anyone does it? Thanks, Robert Quote
obiwanknabbe Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 Robert, I believe that style of Tuskamaki is called Tsumami Maki. Thomas L Buck has a great site which will shed further light on this very complex art for you. http://www.tsukamaki.net/gallery.htm Best regards, Kurt.K Quote
John A Stuart Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 Jyabara ito nihonkumiage, I believe. John Quote
Grey Doffin Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 I bet David McDonald can do this. Grey Quote
Robert Housley Posted January 30, 2014 Author Report Posted January 30, 2014 Thanks for all the help, and the quick responses. Robert Quote
Stefan Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 Jyabara ito nihonkumiage, I believe. John I do not agree. In this style the cross over would be twisted as in the normal nempu -maki style. In this case the visible croosover is in the Tsunami style, therefore I would call it an "Kiodai Murasaki Jabara Maki " If this ist correct, the crossover of the stings underneath this visible crossover in tsunami-maki will be in nempu technique. Greetings from snowy Berlin Stefan Quote
ROKUJURO Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 You may have snow in Berlin, but hopefully no TSUNAMI..... 1 Quote
Jussi Ekholm Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 It's called Kiodai Murasaki Jabara Maki in Thomas Buck's book, and I believe the example wraps are made by Takao Ichinose? But I believe Kumiage Maki is correct, see Kensen's answer in this thread: http://www.thejapanesesword.com/forum/v ... f=29&t=133 And Florian's linked pic is made by Yasuo Toyama and it's also called Jabara Kumiage Maki. But regardless of the correct naming, that style of jabara maki is very nice. Quote
Guido Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 The correct term is indeed Kumiage-Maki (組上巻). Btw, "murasaki" means "purple". Quote
Stefan Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 You may have snow in Berlin, but hopefully no TSUNAMI..... Tsumami .... Yes....My stupid mistake. Greets Stefan Quote
Stefan Posted January 30, 2014 Report Posted January 30, 2014 It's called Kiodai Murasaki Jabara Maki in Thomas Buck's book, and I believe the example wraps are made by Takao Ichinose? But I believe Kumiage Maki is correct, see Kensen's answer in this thread: http://www.thejapanesesword.com/forum/v ... f=29&t=133 And Florian's linked pic is made by Yasuo Toyama and it's also called Jabara Kumiage Maki. But regardless of the correct naming, that style of jabara maki is very nice. Thanks ! Just learned another thing It hought the difference is the style of the upper crossing. Well, nobody is perfect and I am definitly not nobody. :lol: Greetings Stefan Quote
Stefan Posted January 31, 2014 Report Posted January 31, 2014 The correct term is indeed Kumiage-Maki (組上巻). Btw, "murasaki" means "purple". I am sure that Your translation is correct. That rises a question : The maki in Mr. Bucks Book on Page 76 ist wrapped in golden-brown ito. Nevertheless it is called : "Kodai murasaki jabara maki" Why ? I do have an theory, but I can not proof it. Osoraku ist the Name for tanto with extrem extended kissaki. This type is named after an hori on the probalbly first osaraku-tanto by Shimada. Later works does not have any hori, but they are also called "osoraku" So the Name of the hori is ident with this type of tanto. Is it possible that there has been a famous tsuka wrapped purple in this style ? If the answer is "Yes" it could be indeed the same effect as in the osoraku tanto. This would support my thought that there is a technical difference between the two styles which is not only based on the colour of the braid. Greetings to all from Berlin Stefan Quote
Guido Posted January 31, 2014 Report Posted January 31, 2014 I have the greatest respect for Mr. Buck, and own his book as a reference for wrapping techniques. However, it would have greatly benefitted from proof-reading in regard to the Japanese terms. There are quite a few misnomers and mix-ups concerning colors, materials and styles. Here are a few examples: pg. 42: mempu 綿布 = cotton pg. 44: gampi 雁皮 = a paper made from Diplomorpha sikokiana, also called kigami 木紙 ("wood paper") pg. 34: kusube 燻べ = smoked leather pg. 58: kumiage 組上 ajirokumiage 網代組上 pg. 60: tō (fuji) 藤 = wisteria (rattan) pg. 64: kami-hosoyoroi 紙細縒 = narrow twisted paper strings pg. 69: buyō 武用 = "military/war use" pg. 71: kojidai 古時代 = ancient times pg. 75: kodai-murasaki 古代紫 kumiage 組上 pg. 78: often used in Shōnai 庄内, but usually called shinomaki 篠巻 pg. 82: often used in Shōnai 庄内, but usually called karamemaki 絡巻 pg. 84: Shōnai tsuka 庄内柄 dashi-menuki-tsuka-maki 出し目貫柄巻 Quote
David McDonald Posted February 1, 2014 Report Posted February 1, 2014 Dear Grey Sorry Grey but I do not do Jabara - string wrap. I sat and watched Ichinose sensei do a string wrap in the 1980's and while it was great to watch him do it, it is not fun to work with 8 - 1 mm wide strings. The tsuka with the green ito has very good-looking open diamonds. It also looks to be 2 mm wide strings. I have not seen that on antique tsuka. As Jussi noted "But I believe Kumiage Maki is correct, see Kensen's answer in this thread: http://www.thejapanesesword.com/forum/v ... f=29&t=133 And Florian's linked pic is made by Yasuo Toyama and it's also called Jabara Kumiage Maki." I can do the Kumiage maki. The tsuka at http://www.thejapanesesword.com was a tsuka that I had to rewrap. As you touched the old ito, it was turning into dust. It took a number of practice tsukas before I got the knack of this style. later david mcdonald jswords@mcn.net ] I bet David McDonald can do this.Grey Quote
Eric H Posted February 1, 2014 Report Posted February 1, 2014 Sorry Grey but I do not do Jabara - string wrap. I sat and watched Ichinose sensei do a string wrapin the 1980's and while it was great to watch him do it, it is not fun to work with 8 - 1 mm wide strings. The tsukamaki in dark brown color is an 8 string jabara style done by the son of the head master of the Ichinose family. Eric Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.