Jump to content

Kiipu

Gold Tier
  • Posts

    2,350
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    11

Everything posted by Kiipu

  1. Help Wanted! Watcha think so far? 明治二己巳年三月吉日 A lucky day in March 1870. 己巳 1869-02-11 to 1870-01-31 (note the offset 己 to avoid confusion with the preceding 二). 近江国住人藤原永??? Ōmi no kuni jūin Fujiwara naga ???. Need help in translation of Japanese sword tang
  2. Sorry Lex, it is a reproduction.
  3. Hi Richard, click on the link below and then click on the bottom link called Yasukuni PDF. JSSUS Articles
  4. Calling Mal & Co., Ltd., thee resident Mino man as old as Peking Man! (One has to prod to get his blood pressure going this early.) @mecox
  5. I don't think it is a 6 per se. Note the 909 is in kanji while the "6" is not. Usually they used a character prefix and this is what it could be. Could be the 6th set of the series? Very unusual whatever it means. Now, lets get back to Toyosuke, the man, the myth, and the legend?
  6. 昭和十四年八月吉日 = A lucky day in August 1939.
  7. 靖徳 Yasunori.
  8. Make that two! Japanese Navy Officer Shin Gunto Sword
  9. See post #8 above and read the quote at the bottom. Post #8
  10. For a moment, I thought Trystan had given up on guntos and taken up Nambus instead. Something different..., Post #2335 No doubt about it, fakes! Something different..., Post #2563
  11. Y'all better be nice to me or .... Vintage Pics, Post #623
  12. One and the same, just translated differently. 関刃物工業組合 Seki Cutlery Manufacturers’ Society. Yes, a part of Nagoya Arsenal. It is an abbreviation or shorthand for below. 関分 = 関分工場 = Seki Bun-Kōjō = Seki Branch Factory, [Atsuta Factory, Nagoya Army Arsenal]. The reason for bringing this to everyone's attention was to give credit where credit is due. Nick translated the passage back in 2018 versus the later translation of 2022. Arsenal Stamps.
  13. 2018-11-21 Nick Komiya Help needed : fake emergency issue kai gunto?
  14. More or less correct; however, occasionally during a rework a second mekugi was added.
  15. Sergius, this is a Chinese reproduction. I think the handle is made of brass. I am not sure if it is painted or dyed though? In addition, the 東 inspection mark on the ferrule is all wrong. @Shamsy
  16. A Chinese reproduction from around 25 years ago.
  17. And more pictures can be seen below. *EXCELLENT* WWII Japanese Samurai Sword KAI GUNTO Shin Gunto World War 2 KATANA
  18. Oddly, the swordsmith was never mentioned. 豊佐作 = Toyosuke saku. 八一 = 81. Some of the pictures above were reposted in the thread below. Who was ToyoSuke?
  19. While not common, it is indeed a name as seen via 世外井上公伝: 附同勝之助君略伝. 第5巻. 藤雄治太郎 = Fujio Harutarō. 明治三年 = 1870.
  20. I think not as Toyama was an army school and not a naval school. 陸軍戸山学校 = Army Toyama Physical Training School. 陸軍戸山学校
  21. I cropped the photograph and translated the last name via Sesko's book. 藪下義光 Yabushita Yoshimitsu. 七十 = 70.
  22. Help! Is that a Takayama blade with that blunt tip? Also the longer than normal tang that is seen on these as well.
  23. A late war Takayama sword found by Conway S. Note the unusual menuki. 高山刀正廣謹作 Takayama-tō Masahiro kinsaku TAKAYAMA MASHIRO SIGNED TAKAYAMA-TO SWORD
  24. These black painted numbers on PX swords are called subassembly numbers. They were merely to keep the parts together when the sword was being assembled at the factory. They would simply restart at 1 after reaching 99 or 100. The exception to this subassembly method is the PX swords made by Mitsunaga 光永. I have yet so find one with black painted numbers.
  25. Takeyasu 武泰. I have yet to see a wartime made Toyosuke 豊佐.
×
×
  • Create New...