Jump to content

SteveM

Gold Tier
  • Posts

    4,268
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    96

SteveM last won the day on October 25

SteveM had the most liked content!

About SteveM

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location:
    California
  • Interests
    Translation of sword-related exotica.
    www.nihontotranslations.com
    https://twitter.com/SM69355005

Profile Fields

  • Name
    SteveM

Recent Profile Visitors

10,420 profile views

SteveM's Achievements

Emperor

Emperor (14/14)

  • Superstar Rare
  • Helpful Rare
  • Conversation Starter
  • Reacting Well
  • Very Popular Rare

Recent Badges

6.3k

Reputation

  1. Gotō Kanehira 後藤包平
  2. 江戸神田住 伊藤甚右衛門政方 Edo Kanda-jū Itō Jin'emon Masakata edit: misspelled the given name.
  3. 辛業 → 卒業
  4. I was thinking it was some kind of tool/device used in dyeing kimono fabrics. They used to wash kimono fabric in cold river waters to "set" the dye. But, it doesn't look like a drying table or dyeing table (like the one below), which is kind of close, but somehow not right. The one on the tsuba looks like some implement used to roll up fabric. Anyway, my guess is some device used in silk weaving or dyeing/washing. https://icac.or.jp/public/culture/tool/
  5. Yes, I agree. Definitely getting better by the day. There are a few errors in the character recognition, but its surprisingly good, given the handwritten and slightly faded nature of the source. @Deez77 I wouldn't call that 草書体. Just typical handwriting. Translation at the link below. https://www.militaria.co.za/nmb/topic/53956-help-please-with-inscription-on-tsuba-box/?do=findComment&comment=565372
  6. 尚古堂花親    →  光親 Mitsuchika (art name of Shōkodō, other pronunciations possible, but I think that's the one) 内田家水図 →  田家山水図 Rural/Pastoral mountain scene 金地錦紋色絵   →  鍔 据紋色絵   suemon-iroe describes the metalworking technique of applying a decorative element made from an alloy or other precious metal into a space carved out for it into the base metal. I think the other line (Tatemaru-gata) was already given in the other thread. Edit: I'll put it here for completeness, and because there is an error in the other thread 竪丸型 赤銅地 鍔 Tsuba, oval-shaped, base-metal of shakudō (no kinzōgan).
  7. 大日本京都住 一光堂 宮部篤良 Dai Nippon Kyoto-jū Ikkōdō Miyabe Atsuyoshi
  8. I think he's talking about this bit here, but I'm not sure if it is actually a "P Y", or if it is part of the design of the bamboo leaves on snow.
  9. My guess: very late Edo. It's just hard to preserve lacquer for 100+ years unless its stored in pristine conditions, or if you can afford staff who can look after lacquered goods. The metal bits can survive for centuries, even without them being kept in a nice, stable environment, but lacquer is more difficult. I'm slightly suspicious of the blank tsuba. It has no signs of being modified to fit the sword tang, and and it strikes me as being a later addition.
  10. Hello Chansen, It is difficult to draw conclusions about the owner of a sword by looking at the koshirae. The crest is used by many families (the site below lists no less than 10 families associated with crest, and it isn't an exhaustive list). The site also says the crest is known in several prefectures, but none of them are in Kyushu, where Bungo was located. https://irohakamon.com/kamon/kashiwa/marunichuukashiwa.html Another reason it is difficult to draw conclusions is because the parts on a koshirae are meant to be replaced as they are worn out, so its possible that some of the fittings on your koshirae have been replaced in the last 150 years or so by its various owners. Shopkeepers are also known to switch out the components, as some items are easier to sell individually. So a shop owner may break up the components of the koshirae and swap them out for other components. Sad, but true. Anyway, the family crest is nice to have on a saya. The habaki also looks like it was something of a "special order" habaki due to the patterning on it.
  11. Other side says 安来鋼 Yasuki steel. See this one as well
  12. Hi John, No dates yet. Typically we meet on the 2nd Friday of the month, but November and December are unusual since many people are away in Japan at the Dai Tōken Ichi, and because of the holidays. We were talking about meeting up for an end-of-year Christmas dinner sort of thing, but nothing concrete yet. Will drop you a line if we decide on anything. Steve
  13. SteveM

    Old Tanto

    If we can get a photo of the other side of that registration certificate, it will show you what the authorities thought the signature is.
×
×
  • Create New...