Nicholas Posted Saturday at 08:52 PM Report Posted Saturday at 08:52 PM Can anyone please help me out with the translation of this sayagaki and possibly who wrote it. Quote
John C Posted Saturday at 10:53 PM Report Posted Saturday at 10:53 PM Nicholas: There are a couple of Hon'ami kao listed in Markus Sesko's Compendium that look similar but not exact. You might start there. John C. 1 Quote
george trotter Posted 16 hours ago Report Posted 16 hours ago Dated to Taisho period, 5th year?, 2nd month? so it might be (can't be sure of my reading) 1916, May 2nd. The rest is even harder to read, sorry. George. 3 Quote
SteveM Posted 9 hours ago Report Posted 9 hours ago Yes, George has the correct date. The signature and kao are Hon'ami Kōson. The other side is a valuation. 2 Quote
Nicholas Posted 9 hours ago Author Report Posted 9 hours ago Thank you John, George and Steve. I’m curious to know what the valuation of this sword was. Here’s the upper portion of the sayagaki. Quote
Ian B3HR2UH Posted 8 hours ago Report Posted 8 hours ago That is the makers name not a valuation 2 Quote
SteveM Posted 8 hours ago Report Posted 8 hours ago The valuation is in the first photo: 代千三百貫 1300 kan. 2 Quote
Ian B3HR2UH Posted 8 hours ago Report Posted 8 hours ago Nagasone okisato nyudo Kotetsu . A much faked maker 1 Quote
Nicholas Posted 7 hours ago Author Report Posted 7 hours ago 4 minutes ago, Ian B3HR2UH said: Nagasone okisato nyudo Kotetsu . A much faked maker I’m well aware. Quote
Nicholas Posted 6 hours ago Author Report Posted 6 hours ago (edited) Side by side comparison. I don’t think the sword is a real Kotetsu. I’m not that lucky Edited 6 hours ago by Nicholas 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.