In response to Randy’s letter, I often thought that physical examples of sword flaws would be useful. But looking for them, I found that they were way over priced and stopped looking some time ago. There are a few websites that have digital examples. I have also personally experienced that the ‘lend-loan’ libraries of sword clubs have pretty much faded away. I know that many of the board members of clubs have jobs, families, a life, etc and can’t devote every minute to the club. Many retired people develop health issues that make volunteering impractical. So I have given up on the buying physical examples, and the lend-loan aspects of the clubs. But; I think that the clubs should be in the business of promoting knowledge and on that note: the JSSUS has contracted Markus Sesko to translate an article on ‘The fascination of midareba’, by Hajime Zenzai from Ginza Choshuya, this article will allow us English speaking collectors an overview of the different approaches in midareba (the hamon) by individual smiths and schools. Hopefully this will appear in clear contrast, similar to the Higo tsuba edition, in a JSSUS edition next year and will add to our knowledge. I personally believe that translating Japanese sword knowledge into English will expand and improve our collecting base. On a side note, I know the JSSUS is looking into Darcy's recommendations. Thanks, Mike