Jump to content

uwe

Gold Tier
  • Posts

    2,079
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by uwe

  1. You sure we talk about an Iesada signature. The last kanji is a bit concealed by the ukebari but doesn’t look like 貞…
  2. “Shouriken“. I would go with your translation… 勝利 - conquest, triumph, victory 剣 - sword
  3. I’m “afraid” that is a question of taste… The craftsmanship of both are of high to excellent quality. Ietada is said to be the founder of the school, hence earlier. But it is possible that his, as also the name Iesada, might be applied to more than one generation. What do you mean with “matching menpō”?
  4. Yes, “Otsuryūken Miboku”!
  5. “伯耆住金谷勝正作” (Hōki jū Kanaya Katsumasa saku). Dated “Shōwa 16” (1941)
  6. “中島政安”, as Ray said!
  7. Habaki looks good 😊
  8. Place is a prefecture/ city in north Kyūshū. The first character is a bit “freely executed”…
  9. “宗峯子” “高房” [Hmm…Sōhō shi (ko) Takafusa?]. 宗峯 can also be read as Munetaka, so I’m not sure…
  10. You remembered me of something, Bruce….Thx!
  11. Like Ray pointed out “於東都水府住勝村徳勝作之” (Tōto ni oite Suifu jū Katsumura Norikatsu kore o saku).
  12. During the Edo period the "竹村家" (Takemura family) used this mon. Allegdely descendants of Kusunoki Masashige from Takeuchi in Yamato...
  13. Yes, made to revive an earlier style…late Edo? The partial too uniform rivet heads inside make me doubt. Try the mixture, it’s a good idea!
  14. No eyebrows, Lewis These split shank rivets are for fastening the shinodare. I stick on my opinion for the time being, Edo period “revival” piece!
  15. To be precise, it reads “Kusunoki Tamonbei Masashige” The maker is allegedly “Gorō Nyūdō Masamune” and it’s dated first year Genroku (1331), witch is a “tad” optimistic, IMHO…
  16. Hi Charles, thank you for the additional pictures! Here are the signature of my example above:
  17. ...just stumbled over a specimen out of my archive: Guess we can be quite sure!
  18. Charles, sometimes you can find remarkably diffrences in the way the kanji were executed in a mei. It depends on the person who carved the characters. You can run into simplifications, abbreviations, sôsho (grass script), or a mixture of all. There is still a lot left to explain.... However, I attached a picture of another example that might help! This single picture is not telling much. Can you provide images from the front, sides, back (all with the same angle), top and bottom?
  19. Maybe 社 (company), Piers?
  20. Welcome Charles, I guess your helmet is signed “武州住秀重作” (Bushū jū Hideshige saku - made by Hideshige of Bushū province). Probably mid Edo!? Pics of the kabuto are welcome
  21. I think it is “阿州藤川正ロ作” (Ashū Fujikawa Masa ? saku). Still looking for the second character of the name… Maybe 守, but the only Masamori in the list of Ashū smiths signed with 森
  22. I tend to think “…大矢友信” (Ōya Tomonobu)!
  23. Can’t figure out how 紙 (shi/kami) is fitting in this context. Special name of a certain steel type of Yasugi?
  24. I think we can agree that this hachi is “not that old” and resembles a “shihō-jiro daienzan hoshi kabuto”. Nevertheless hard to place in the time frame Luc suggested… So let me raise some questions: What are these remnants between the edges inside? Is the tehen no kanamono made of one piece? Observations later…
×
×
  • Create New...