Stephen Posted April 8, 2007 Report Posted April 8, 2007 it may be Nara Ichimonji http://home.earthlink.net/~ttstein/ichimon3.jpg Quote
Nobody Posted April 8, 2007 Report Posted April 8, 2007 Hi, The mei reads "Endo Ichimonji (遠藤一文字)", I think. See the following thread. It may be interesting. http://forums.swordforum.com/showthread.php?t=57493 Quote
b.hennick Posted April 8, 2007 Author Report Posted April 8, 2007 Gentlemen thanks for the help. I got the Ichi monji part but not the Nara or Endo. Thanks again. Quote
Stephen Posted April 8, 2007 Report Posted April 8, 2007 Quang thinks its Nara also. Forum Family Posts: 112 Join Date: Jun 2004 Location: Duluth, GA Re: Re: endo ichimonji - 10-07-2005, 05:29 PM -------------------------------------------------------------------------------- Originally posted by John Hart Excuse my ignorance, Greg - is "Endo Ichimonji" a translation of the tang marking? John John, The correct translation of the mei should be "Nara Ichimonji". Some of his blade are gendaito and other is non-traditional as oil temper. I have one tanto and perhap forged by this smith which the mei translated as :Kiku Ichimonju". Quang http://japaneseswords.gotdns.com Quote
Nobody Posted April 9, 2007 Report Posted April 9, 2007 I think that Quang made a mistake on the mei reading. FYI; http://forums.swordforum.com/attachment ... 1128745583 Quote
QuangD Posted April 9, 2007 Report Posted April 9, 2007 Nobody, Thank you for correcting my mistake. I alway thought it was "Ichimonju" and not "Ichimonji". Quote
sencho Posted April 9, 2007 Report Posted April 9, 2007 Man.... that second kanji is a killer!!! Far too stylised for me!!! Cheers! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.