Jean Posted October 17, 2015 Report Posted October 17, 2015 Due to adverse circumstances, I am typing with one finger. A friend during our semi annual sword meeting asked me to post this mei to try to have it translated. It is the only one He has and I have. I'll post the adverse circumstances named Riesling and the mei Quote
ROKUJURO Posted October 17, 2015 Report Posted October 17, 2015 Jean, was that only NEKO GAKI or did the cat eat the other nine fingers? In any case fast and good recovery! Quote
Jean Posted October 17, 2015 Author Report Posted October 17, 2015 He is my nurse but takes me for a bed LoL Quote
SteveM Posted October 17, 2015 Report Posted October 17, 2015 I think 濃州(関住)人源天秀(謹作之) Nōshū (seki-jū) nin Minamoto Amahide (Kinsaku kore) The part in parenthesis is a guess. Compare to the one here http://blogs.yahoo.co.jp/hanabishimn/GALLERY/show_image.html?id=3926720&no=1 I cannot read the mei on the cat. I suspect gimei. 1 Quote
Stephen Posted October 17, 2015 Report Posted October 17, 2015 http://www.japaneseswordindex.com/oshigata/amahide3.jpg edit Steve got it while i was gone Quote
k morita Posted October 18, 2015 Report Posted October 18, 2015 Hi, The mei says "濃州關住人源天秀謹之鍛" "Noshu Seki no junin,Minamoto no Amahide kore o tsutsushimi te kitau." (Respectafully forged this(sword) by Minamoto no Amahide,living in Seki,Mino province(Gifu prefehture).) 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.