estcrh Posted December 22, 2010 Report Posted December 22, 2010 From an article titled "Some Jap swords are good" Popular Science - Jul 1946. Just an interesting piece of history. http://books.google.com/books?id=TCEDAA ... ord&f=true Quote
Bugyotsuji Posted December 22, 2010 Report Posted December 22, 2010 Eric, an interesting discovery there. As you know, the pronunciation Nip-pon is used by people proud of their country and wishing to make a point of it in speech, eg Nationalists, Right-wingers, etc. Since the war the softer Ni-hon has been the norm, but nowadays you do hear more and more usage of the Nip-pon on TV etc. With swords, however, I have not heard anyone calling them Nip-pon-to on the ground here in Japan............. yet. Quote
estcrh Posted December 22, 2010 Author Report Posted December 22, 2010 I wonder when the terms changed in the west? Quote
Brian Posted December 22, 2010 Report Posted December 22, 2010 http://www.spadegiapponesi.com/eng/index.html Brian Quote
Bugyotsuji Posted December 22, 2010 Report Posted December 22, 2010 When was that originally published, Brian? Quote
Nobody Posted December 22, 2010 Report Posted December 22, 2010 My understanding about the pronunciation of Nihon/Nippon is almost the same as Piers’ opinion. And I usually do not pronounce “Nippon”. I have also not heard Nippon-to until today. However; I found that the term was used in Japanese history, though it might be rare. There is a war song composed in 1892 by Nagai Kenshi (永井建子) who was an officer of a military band. The title of the song is Genko (元寇). The term “日本刀” is pronounced as “Nippon-to” in the second verse. Its lyrics: http://62145040.at.webry.info/201010/article_1.html Singing voice: http://www.youtube.com/watch?v=1ed5rx6fRn4 At 1 min 20 sec in the above video, you can hear the term. Quote
paulb Posted December 22, 2010 Report Posted December 22, 2010 I think the book illustrated by Brian was published in the late 1940s or 1950. It was written to offer an introduction to the occupying forces after the war. I think in the hope that swords might be better protected if better understood. Quote
Lorenzo Posted December 22, 2010 Report Posted December 22, 2010 When was that originally published, Brian? The book in the link, was published I think not more than 2 years ago and written by an Italian nihonto scholar. I'm not sure why he choose that title, but I guess it was just to have a title different than usual. The book on the picture is unknown to me. I had some talk about the use of nippon-tou instead of nihon as well; to me, as the nomenclature nihonto already include "nihon" making very clear the topic, calling them "nipponto" is an unnecessary forcing. Quote
Nobody Posted December 22, 2010 Report Posted December 22, 2010 When was that originally published, Brian? Ref. http://www.africasia-primitive-and-anti ... store.html Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.