Freedomnasa Posted Tuesday at 06:59 AM Report Posted Tuesday at 06:59 AM Could someone who can translate this text please help me? Quote
Bugyotsuji Posted Tuesday at 07:43 AM Report Posted Tuesday at 07:43 AM 武州住 正光 +花王 First guess: Bushū Jū Masamitsu, plus Kaō 2 Quote
Freedomnasa Posted Tuesday at 08:28 AM Author Report Posted Tuesday at 08:28 AM 41 minutes ago, Bugyotsuji said: 武州住 正光 +花王 First guess: Bushū Jū Masamitsu, plus Kaō Thank you very much Piers best regards Pown 1 Quote
Bugyotsuji Posted Tuesday at 08:40 AM Report Posted Tuesday at 08:40 AM May be the classical story of the horse appearing from a gourd. Hyōtan Kara Koma 瓢箪から駒 in Japanese. Quote
Nobody Posted Tuesday at 11:03 AM Report Posted Tuesday at 11:03 AM I cannot see a gourd, but two horses. Willow and horses design seems to be one of popular themes for paintings. Ref. 日本刀販売・買取の銀座長州屋|名刀鑑賞ガイド 金銅単鳳環頭大刀柄頭 Ref. 柳に馬 - Google 検索 1 1 Quote
Bugyotsuji Posted Tuesday at 12:03 PM Report Posted Tuesday at 12:03 PM Wow, yes, you must be correct Moriyama San! Quote
Shugyosha Posted Tuesday at 12:20 PM Report Posted Tuesday at 12:20 PM (edited) 2 hours ago, Bugyotsuji said: Wow, yes, you must be correct Moriyama San! My oeil was tromped too. Edited Tuesday at 02:48 PM by Shugyosha Quote
Freedomnasa Posted Tuesday at 12:46 PM Author Report Posted Tuesday at 12:46 PM 5 hours ago, Bugyotsuji said: 武州住 正光 +花王 First guess: Bushū Jū Masamitsu, plus Kaō In what era do you think this tsuba was made, and do you have any background information or history about the craftsman that I can use for further study? Pown Quote
Freedomnasa Posted Wednesday at 01:22 PM Author Report Posted Wednesday at 01:22 PM After Cleaning Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.