Carolyn Posted May 23 Report Posted May 23 I need help to identify this sword and translate the Japanese characters. It is very long, very heavy and very old. Any help would be greatly appreciated. Any idea of how much its worth would be good too. Thankyou Quote
Ray Singer Posted Tuesday at 10:45 AM Report Posted Tuesday at 10:45 AM By Yokoyama Fujiwara Sukenaga, 59th generation descendant of Tomonari, living in Osafune Village, Bizen province (Biyo Osafune) 3 Quote
YourBabyBjornBorg Posted Tuesday at 10:46 AM Report Posted Tuesday at 10:46 AM Strange, I'm only seeing this post now...... Anyway, Hi! This says 備陽長船郷 友成五十九代孫横山藤原祐永 Biyou Osafune Kyou(or Sato) Tomonari Gojyu-Kyu Dai Mago Yokohama Fujiwara Sukenaga, meaning explained by Mr. Singer! 2 Quote
Bugyotsuji Posted Tuesday at 12:26 PM Report Posted Tuesday at 12:26 PM 長船 Osafuné 郷 normally read as Gō Heavy? One kilogram or more? Be careful though as there are many Sukenaga fakes, making for a wide disparity in values. The real Sukenaga worked around 1830-1850 ish 3 1 Quote
drbvac Posted Tuesday at 10:15 PM Report Posted Tuesday at 10:15 PM This looks like a very nice blade but it would be nice to have some actual measurements. to add to the information. Wonder why the entire signature is filled gold and not even an award or a cutting test? 1 Quote
2devnul Posted Wednesday at 12:17 PM Report Posted Wednesday at 12:17 PM Hi, Is it just me or do we have Odachi here? @Carolyn can you please measure the sword? Total length and Nagasa (from Habaki-that copper thing on the sword, to the Kissaki-tip)? Also post more close-up pictures of the blade. Check swords for sale section in this forum to have understanding/examples of what pictures we need. If it is really Bizen Odachi then even as Gimei it will be worth nice sum. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.