Jump to content

Showa/gunto mei translation


acoyauh

Recommended Posts

Hello,

Please help me with this mei. Transliteration would be enough, any additional info on the tosho would of course be greatly appreciated.

This blade is in gunto koshirae, although there does not appear to be any armory seal. Maybe 'gendaito'?

 

Thank you!

 

post-4183-0-88646100-1565199485_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

Ouch. Sorry about that. The problem is I don't have a better picture yet, the sword is still on its way... will try to update then, if necessary, but it's going to take a while. I was hoping to research the author in the meantime.

Link to comment
Share on other sites

Removed Showa stamp, looks like. Maybe NOT gendaito?

Maybe. There's apparently no yokote, but cannot tell now if it's how it was made or if it was ruined by a bad polish. I've seen several Seki, Manchurian steel swords that omitted a yokote. Not sure I've ever seen a gendaito shaped like this. But I'm not big on gunto, so...

Link to comment
Share on other sites

Noshu Seki Ju UjiHiro saku kore

Thank you, Tom!

 

The only Ujihiro I have references for is from Hizen Tadayoshi school (1600's), nothing to do with this.

Can someone recommend some index or source for showa/gunto  swordsmiths?

Link to comment
Share on other sites

Shigehiro, I think

茂廣

 

But I can't find any Shigehiro either. 

Thank you, Steve! No Shigehiro in Seki, that I can find.

 

Now, Seki saw a LOT of swordsmiths come through, not sure if there is a comprehensive list. Tosho aside, Seki made only Manchurian steel swords, right? No actual tamahagane pieces came from there? Maybe I should stop whishfully looking for a Gendai Tosho here  =)

Link to comment
Share on other sites

Aha. ALWAYS count on Markus Sesko to know:

Shigehiro, Showa (1926-1989), Gifu. Civilian name Ido Yusaku, born October 16, 1916, worked as a gunto smith.

 

A showato it is, then.

 

Thank you all for your great help!

Link to comment
Share on other sites

Well, the jury is still out on this because the Ido Yusaku mentioned by Markus uses a different kanji set for "Shigehiro". 

Ido Yusaku used 重弘 (Shigehiro). So we're still stuck looking for the identity of 茂廣 (Shigehiro). 

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...