Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi

My friend has found a seal mark on the back of an Utamaro print showing Yamauba and her son Kintaro

Can anyone help with its translation?

 

Actual image

 

post-2100-0-70694800-1465832009_thumb.jpg

 

 

Hand copied image

 

post-2100-0-31319500-1465832008_thumb.jpg

 

(not bad for someone with Parkinson's)

 

Grev

Posted

Hi Grev,

 

The kanji in the centre are: 高見澤版 - Taka mi zawa ban. Takamizawa Edition.

 

From Wikipedia: 

 

Ukiyo-e prints often went through multiple editions, sometimes with changes made to the blocks in later editions. Editions made from recut woodblocks also circulate, such as legitimate later reproductions, as well as pirate editions and other fakes. Takamizawa Enji (1870–1927), a producer of ukiyo-e reproductions, developed a method of recutting woodblocks to print fresh colour on faded originals, over which he used tobacco ash to make the fresh ink seem aged. These refreshed prints he resold as original printings. Amongst the defrauded collectors was American architect Frank Lloyd Wright, who brought 1,500 Takamizawa prints with him from Japan to the US, some of which he had sold before the truth was discovered.

 

I hope this isn't bad news for your friend.

 

I'm struggling with the hiragana around the outside as the first one is unclear to me and hopefully someone else can pitch in: ?と (?to) on the left and むん (mun) on the right.

 

Best,

John

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...