-
Posts
1,533 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
8
Content Type
Profiles
Forums
Events
Store
Downloads
Gallery
Posts posted by BANGBANGSAN
-
-
On 10/30/2023 at 4:38 AM, Bryce said:
The hiragana written in white paint appears to resemble the pronunciation of '特二' (トク二)。
-
-
16 hours ago, Bruce Pennington said:
Ok, so we have no official source for the stamp then.
I see what you're saying about the "as required/requested" use of the kanji. My On-the-other-hand thought is that I don't see why the kanji couldn't be used for both expressions. In a mei, it is "as required" but on the blade in a circle, it's 'emergency'. NA, and HO, and KO, etc are kanji that mean something in a sentence, but as inspector stamps they mean something else.
I'm no one to say either way, but logically speaking, the "emergency" term makes more sense to me in a circle on a blade. Maybe some day we'll uncover a regulation or document.
As per my observations, most of these Chinese-made Gunto swords didn't bear 應 marks, especially in the case of the lowest quality, simplified versions that have an 'emergency' appearance.
-
1
-
-
39 minutes ago, Bruce Pennington said:
I've been trying to find the original source for calling this stamp "Emergency". I thought it was Fuller, but couldn't find it. Same for Dawson. It's not cited in the thread above either. Anyone know the origins of the term?
It should be "Edokko (江戶子)" who proposed it in this thread. The Kanji 應 is an older style of the Kanji 応, which is most likely a shortened form of 応急 meaning "emergency," similar to those emergency T-99 rifles marked with 応.
https://www.gunboard...356639/#post-2950116
-
2
-
1
-
-
32 minutes ago, Bruce Pennington said:
Here is our dedicated thread to this topic:
Next question Trystan - from a non-Japanese speaker, I see the kanji in both "As Needed" and "Emergency" that you posted above. Why would you chose one over the other?
Japanese swords often have inscriptions like 應XXX需" or 應需XXX (As the needs of/"as required by someone) as part of their sword inscriptions.
應小林氏需-As the needs of the Kobayashi family
應鈴木照雲師需- As the request of Master Suzuki Shouun
應需 畑俊六閣下- As required by His Excellency Shunroku Hata (Field Marshal)
應需 畑俊六閣下- As required by His Excellency Shunroku Hata (Field Marshal)
-
4
-
1
-
-
This is a military sword produced in China during the later stages of World War II, intended for use by puppet government officials.
The character "應" mark should correspond to 應需(as needed)rather than 應急(emergency). Some of these swords were given as gifts to U.S. deployed military staff and observers..
-
4
-
1
-
-
8 hours ago, Bruce Pennington said:
Otherwise, I'm really not the guy to comment on the blade, if it's older than WWII. @PNSSHOGUN or @vajo or @BANGBANGSAN might have a thought as to whether it is zoheito.
It doesn't look like it's a Zoheito, it looks more like a Koto.
-
1
-
-
-
7 hours ago, Bruce Pennington said:
maybe @xiayang or @BANGBANGSAN can confirm, but I doubt it's Japanese.
It should be a sword given to the Chinese police by a puppet government official. However, the sword fittings don't resemble those of a typical Chinese collaboration sword. It's an interesting one.
縣警備隊幹部訓練所畢業第一名獎品 First Place Award for County Police Reserve Officer Training School Graduates
@xiayang covered the other inscription already.
Here is the bio about Lishaowei
李滂(Li Pang),近代藏書家、學者(modern bibliophile and scholar.)。字少微(Courtesy name-Shao wei)。江西九江人,李盛鐸第十子。幼年承父家教,“性嗜縹緗,舊刻名抄尤所心契”,遇到古籍即喜藏庋,並通讀其父所藏曆代經籍志錄,對歷代藏書故實頗感興趣,早年曾隨父在外購藏、鑑定古籍。精於目錄版本之學,曾著有《千元考》,又應邵瑞彭之聘,在開封主講《近世藏書家概略》,曾説“治校勘目錄之學者,不能不仰資於版本,版本之學重,則藏書家之歷史有不可不知矣”。1934年,任北平國民大學教授,主講《目錄學》課程。1937年,日寇侵華,曾在天津任日偽官員(In 1937, during the Japanese invasion of China, he served as a Japanese puppet official in Tianjin.)其家藏書處曰“鄴亭”,延其父藏書樓名有“木犀軒”。1939年底,不堪日寇炮火及日軍文化販子之侵擾,將“木犀軒”藏書以40萬元出售,由北京大學文學院購藏,部分藏書印有“李滂少微”朱方印。主編有《鄴亭瞥觀錄》稿本,未刊。
-
4
-
1
-
1
-
-
-
-
To me, it looks like 兼高 Kanetaka.
-
1
-
-
12 hours ago, Jcstroud said:
Thanks John!
-
1
-
-
On 9/29/2023 at 12:17 AM, Jcstroud said:
#34 and 45 both have like numbered habaki,saya,koiguchi,fuchi,tsuba, and tsuka all matching numbers.
John
Do you have a photo that includes all the stamped numbers, painted numbers, and Roman numerals together?
-
$1200 shipped or $1100 without tassel.
-
-
1
-
-
It's a Chinese repro
-
1
-
-
On 9/14/2023 at 3:30 AM, Kiipu said:
A Chinese reproduction from around 25 years ago.
Agree
-
-
13 hours ago, Conway S said:
It looks legit, but perhaps the brass tsuba was a period parts swap.
-
1
-
-
-
-
-
John
Check these 三笠刀 Mikasa-tō (Gun material use of a battleship "Mikasa.")
The Mikasa swords were forged 229.
The grade Kō Mikasa dirks (It is with "the fate of a Japanese Empire is decided by this battle" sculpture were forged 973, and the grade Otsu Mikasa dirks were forged 451. And it was sold through "Suikōsha".These swords and dirks were made by one of the top 12 Shows swordsmiths 堀井俊秀 (Horii Toshihide) also known as 秀明(Hideaki)&兼明(Kaneaki)。http://ohmura-study.net/912.html
-
1
-
Railway Swords & Stamps
in Military Swords of Japan
Posted
@Bruce Pennington