Carolyn Posted Saturday at 05:59 AM Report Posted Saturday at 05:59 AM I need help to identify this sword and translate the Japanese characters. It is very long, very heavy and very old. Any help would be greatly appreciated. Any idea of how much its worth would be good too. Thankyou Quote
Ray Singer Posted 11 hours ago Report Posted 11 hours ago By Yokoyama Fujiwara Sukenaga, 59th generation descendant of Tomonari, living in Osafune Village, Bizen province (Biyo Osafune) 3 Quote
YourBabyBjornBorg Posted 11 hours ago Report Posted 11 hours ago Strange, I'm only seeing this post now...... Anyway, Hi! This says 備陽長船郷 友成五十九代孫横山藤原祐永 Biyou Osafune Kyou(or Sato) Tomonari Gojyu-Kyu Dai Mago Yokohama Fujiwara Sukenaga, meaning explained by Mr. Singer! 2 Quote
Bugyotsuji Posted 10 hours ago Report Posted 10 hours ago 長船 Osafuné 郷 normally read as Gō Heavy? One kilogram or more? Be careful though as there are many Sukenaga fakes, making for a wide disparity in values. The real Sukenaga worked around 1830-1850 ish 3 Quote
drbvac Posted 22 minutes ago Report Posted 22 minutes ago This looks like a very nice blade but it would be nice to have some actual measurements. to add to the information. Wonder why the entire signature is filled gold and not even an award or a cutting test? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.