Gilles Posted yesterday at 08:54 AM Report Posted yesterday at 08:54 AM Dear follow collectors, I am trying to translate a mei from a hira zukuri tanto with a hitatsura hamon. If you can help on this one, I will appreciate a lot. For the swordsmith name, it seems to start by "BI" but is it Bizen ???? For the date, It starts with" EI" but I can't figure out the following kanji...... 1 Quote
Gilles Posted yesterday at 08:55 AM Author Report Posted yesterday at 08:55 AM Another picture..... Quote
Jussi Ekholm Posted yesterday at 09:14 AM Report Posted yesterday at 09:14 AM I am just on my phone so away from references but the signature would seem to be 備州住助家 / 永仁六年 Bishū jū Sukeie / Einin 6th year (1298) The rarer form of 州 used but I cant easily find that kanji on my phone. 4 Quote
Bugyotsuji Posted yesterday at 09:54 AM Report Posted yesterday at 09:54 AM Jussi and Uwe are correct. Shū 州 (province) was written several ways. Quote
Gilles Posted yesterday at 10:18 AM Author Report Posted yesterday at 10:18 AM Thank you very much gentlemen. It helps a lot. I doubt that this tanto is so old. Quote
Bugyotsuji Posted 16 hours ago Report Posted 16 hours ago Cleaning an old matchlock pistol today and realized the 州 is written in the same manner, 刕 three blades, which I had thought was only used by swordsmiths. Perhaps the gunsmith was originally a katana kaji.(?) 2 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.