Jump to content

Recommended Posts

Posted

Good Morning all, This is a sword I've had for a while. I struggled for quite some time trying to translate it, it doesn't seem to follow a normal pattern for other sayagaki I've seen. It almost seems as if its a name and address or something like that. Would appreciate any help you guys can give.

Thanks in advance, Tom M.

0.jpg

20250813_111334.jpg

20250813_111345.jpg

  • Like 1
Posted

寺島博愛 – Terashima Hakuai

The 3rd kanji is not (den), but (haku).

 

I guess that he might be this Terashima Hakuai.

Taisho 13th year, Joined Nippon Yusen.

Showa 18th year, Captain

Showa 20th year, Manager of Marine Department

Showa 23rd year, Chief Manager of Marine Department

Showa 27th year, Associate Director

Showa 29th year, Counselor

 

He is the author of 海難の処置と処理 (Measures and management of marine accidents) published in 1960.

 

IMG_2228.jpg

  • Like 5
  • Love 2
  • Wow 1
Posted

Thank you MORIYAMA San, 

The sword is beautiful and light, dated 1856, and made by "Morita Yoshiharu" of Hoki Provence. The nakago has extensive inscriptions and indicates that it was named "Cloud Dragon" and was dedicated to a Kasuga Temple (I have no idea which one). I always assumed that the sword came to the U.S. at the end of WW2 and was taken from a shrine by a GI. I've cared for it for about 40yrs and never imagined that it could have belonged to somebody famous, and that possibly he was forced to turn it in at the end of the war. If only these swords could talk, what a story they would tell! 

Thankyou again for your help, Tom M.

  • Like 1
Posted

Thanks Piers,

The swordsmith was from Yonago, and from what I could find there's no current shrine there. Possibly there was one in the 1850's?? The closest shrine to Yonago seems to be in Tottori. But maybe being in Japan you have better ability to discover a former shrine located in Yonago. 

Thanks again for the help, Tom

Posted

I found an inquiry about a sword documented 11 years ago on the internet.

I guess that the sword is yours and the questioner is your Japanese friend.

Ref. 鳥取県米子市周辺で郷土の歴史に詳しい方、お願いします。海外の友人から... - Yahoo!知恵袋

 

According to the inscription on the nakago, the dedicator is Mikawaya Jinkichi (三河屋甚吉). And he also ordered the sword. Then I think that we do not have to stick to Yonago.

 

Anyway, this map shows Kasuga shrines around Tottori prefecture.

春日神社 鳥取県 - Bing

 

 

que-14133175384.jpg

  • Love 1
Posted

Thanks Moriyama san,

 Yes, that's my sword, a friend of mine years ago sent photos to an acquaintance of his in Japan to help solve the mystery. We believed that the dedication on the nakago was made by the same hand as the swordsmith's signature (not a later addition). And, that since it was "dedicated to the Kasuga temple by Mikawaya Jinkichi" my assumption has always been that it was GIVEN to the temple to reside there.  Your post about the sword's possible owner has caused me to re-evaluate my thinking about its history. What is your opinion about it being given to the temple vs. just prayed over at the shrine?

Additionally, maybe you or other members could comment on how common it was to put a name and address on a shirasaya? I'm beginning to wonder if Mr. Terashima put his name on the shirasaya (like Japanese officers did on their military swords) in false assumption/ hope? that the sword would be returned to him. 

Thanks again for all your help, Tom

Posted
20 hours ago, Nobody said:

寺島博愛 – Terashima Hakuai

The 3rd kanji is not (den), but (haku).

 
Thank you, yes my mistake

 

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...