Scogg Posted July 7 Report Posted July 7 A friend sent me these pictures, and I was hoping to get him a translation. Apologies for the picture quality. Thoughts? -Sam Quote
YourBabyBjornBorg Posted July 7 Report Posted July 7 Hi! This looks like a 兼友/Kanetomo. Edited: A 友 with an extra dot on the upper-right is one of the older ways to write 友, first seen usage from at least the end of the Three Kingdoms time(220 AD~). All of these are from the Tang dynasty (618 - 907 AD), though. It seems that Koto period Kanetomo uses this version more often, with occasional regular 友. (Picture from "Encyclopedia of Mino-Tou") 3 1 Quote
Scogg Posted July 7 Author Report Posted July 7 Thanks! Ya’ll are the best Much appreciated, -Sam 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.