DGARBUTT Posted June 15, 2009 Report Posted June 15, 2009 This inscription is on a late war naval sword. The blade is stainless steel with an anchor stamp. Nagasa is 24" and the kissaki is stubby. The tang is quite long, over 10". The saya has standard naval fittings with only one hanger, and the finish is what I would call crackle, not the typical black lacquer. The handle does not have same under the wrap and is either black painted wood or maybe leather? I haven't seen a naval sword like this before. I have posted two pictures of the inscription. So what does this say? Quote
Stephen Posted June 15, 2009 Report Posted June 15, 2009 bet with out looking this thread has alot to do with your sword. viewtopic.php?f=15&t=4523&hilit=takayama+to ps sneeked a peak yep i was right. Takayama to' have fun going thu this thread Quote
loiner1965 Posted June 15, 2009 Report Posted June 15, 2009 bet with out looking this thread has alot to do with your sword. viewtopic.php?f=15&t=4523&hilit=takayama+to ps sneeked a peak yep i was right. Takayama to' have fun going thu this thread my mouth is staying closed stephen... :D Quote
Stephen Posted June 18, 2009 Report Posted June 18, 2009 would someone give Dale the full translation? mainly we know its Masahiro but which togi does it say and the rest, thanks for your help. Quote
Nobody Posted June 18, 2009 Report Posted June 18, 2009 謹作高山刀 (Kinsaku Takayama-To) - Respectfully made Takayama-Sword 刀匠 服部正廣 (Tosho Hattori Masahiro) - Sword smith: Hattori Masahiro 研師 山田昭二 (Togishi Yamada Shoji) - Polisher: Yamada Shoji I thought this thread was resolved. Quote
Stephen Posted June 19, 2009 Report Posted June 19, 2009 Thank you Koichi san Dale had not see the Takayama to thread, we showed him it but lacked giving him full trans of his sword...hai domo! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.