Jump to content

Recommended Posts

Posted

It could be certainly read as that, Uwe. However, I based my reading on the example in the meikan, where it is listed as ‘no shin’ (の臣), with 臣 meaning ‘retainer, subject, minister’, and which I interpreted as ‘a subject of South Matsuyama’ (南松山の臣). The artist is given as residing in Iyo, which was also known as the Iyo-Matsuyama domain, so it makes sense that they are a subject of South Matsuyama (in Iyo). Going off this interpretation, assuming there is some connection with the artist in the meikan, I read Grey’s tsuba as suggesting that the artist signed as the ‘subject of 南家’ rather than the location ‘South 家臣’. Assuming the correct reading is ‘subject of 南家’, alternative readings to Nanke are ‘Nange’, ‘Nanka’, ‘Minamike’ and ‘Minamiya’. It might be possible to determine the correct reading by researching Iyo-Matsuyama domain and searching for 南家 and hopefully the name will also be given in hiragana. 

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...