Jump to content

Sayagaki Translation


Recommended Posts

Hi Jiri, I can read about 80%+ of that without using a dictionary, but from there the (somewhat) pleasurable hard work of checking and double-checking every Kanji and Jukugo with their possible meanings would start.

 

May I ask how you ended up buying a sword, with a relatively new shirasaya and brushwork, about which you know nothing? (Not even the smith?) :shock:

 

https://www.touken-world.jp/modern-sword-artisan/exemption-of-examination/page/7/

 

http://www.matsubakunimasa.jp/profile.html

Link to comment
Share on other sites

Hello,
of course I know that this is the sword of Matsuba Kunimasa ;-)
I bought it 5 years ago in Japan.
Unfortunately, I just don't know Japanese and I'm interested in what I wrote on Saya.

 

Regards

 

Jiri

IMG_3461.JPG

  • Like 2
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

刀銘日州国正作平成二十九年夏


備前祐定皆焼に倣う複式互の目丁字刃文板目肌の地金其我意を十分に現す会心作也
於日向国平岩郷松葉景一路国正平成二十九年五月八日

 

Mei: Nisshū Kunimasa  Heisei 29 Summer

 

A heartfelt work that well expresses the desire to replicate the hitatsura of Bizen Sukesada, with undulating chōji and itame hada
Hyūga, Hiraiwa city, Matsuba Ichirō Kunimasa. Heisei 29, May 8th.

 

Nisshū is the old province of Hyūga, now part of Miyazaki prefecture. Great sword. 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...