Jump to content
Sign in to follow this  
matthewbrice

Translation help

Recommended Posts

Hello collectors.  I have a great handmade gendaito sword for sale.  The nakago literally says it was made with tamahagane--which makes it pretty cool.  In this case, you don't have to guess traditionally made or not?  'Made with Tamahagane'--uh, let me guess.  :)  

 

I am double-checking my translation of the mei.  I get 'Noshu ju Seki Sato Sukemitsu Nobumitsu Tamahagane kore tsukuru'.  But I would like to make sure I have it EXACTLY right.  

 

Can you guys help me out with an exact translation?

 

Thank you.

 

 

 

--Matt Brice

 

715-557-16888

 

 

post-1603-0-34440700-1569619257_thumb.jpg

 

post-1603-0-95983600-1569619292_thumb.jpg

 

post-1603-0-49288200-1569619312_thumb.jpg

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...