barnejp Posted December 31, 2016 Report Posted December 31, 2016 I have attached a photo of a kogatana...any help is appreciated. I also added a photo of the kozuka..perhaps the same age? Quote
ROKUJURO Posted December 31, 2016 Report Posted December 31, 2016 KOGATANA may read MASAKANE. KOZUKA is not necessarily age-related. Quote
uwe Posted January 3, 2017 Report Posted January 3, 2017 Jean, a bit far fetched (I know), but can we read the mei as "Omi Ju Nagamasa tsukuru ?" Can't determine the last kanji with conviction:-( Anyway, a mei on kogatana doesn't mean much...... Quote
Markus Posted January 3, 2017 Report Posted January 3, 2017 Yamaguchi Mondo no Shô Masakiyo (山口主水正正清). Two possibilities: 1) Gimei and aiming at the famous Mondo no Shô Masakiyo. 2) Made by a local Yamaguchi (Nagato province) smith who arbitrarily used that "good-sounding" name and title. I find several Nagato-based Masakiyo smiths (shinto and shinshinto) so I tend 70:30 towards possibility 2. These kozuka mei were anyway taken with a grain of salt. 5 Quote
nagamaki - Franco Posted January 3, 2017 Report Posted January 3, 2017 Agree, with Markus' 70:30 towards possibility 2, and while cut less 'chippy' than many of these signatures are, this ko gatana mei still comes across as a bit too rigid, imo. Quote
ROKUJURO Posted January 4, 2017 Report Posted January 4, 2017 Markus,while I have to agree on the SHO and on the last KANJI (KIYO), I don't see the second SHO/MASA. Can you please explain? Quote
SteveM Posted January 4, 2017 Report Posted January 4, 2017 I would have guessed 包清 (Kanekiyo). But my enthusiasm for this rendering is dampened because I can only find one, slightly suspect example of this smith on the internet (another kogatana), and I prefer the safety of numbers... http://aucview.aucfan.com/yahoo/f151651201/ I wouldn't have thought Masa, just because it is so unlike the previous Masa. This could be a case where, as Morita-san says, the a duplicate kanji is written in a different style in order to conform to calligraphy conventions. But it does seem a step too far from 正 for my liking. Quote
ROKUJURO Posted January 4, 2017 Report Posted January 4, 2017 Steve,although I am not a NIHONGO expert, I have the same impression that it could be KANEKIYO. Quote
Markus Posted January 4, 2017 Report Posted January 4, 2017 Yes, it looks like KANEKIYO indeed. But I go with Morita's suggestion that the duplicate kanji is deliberately written different. There are more kozuka out there by this or these Masakiyo. On some of them, the MASA character is signed more "recognizable". Also the context of that there were indeed some Yamaguchi based Masakiyo smiths, that there are no Kanekiyo that would match, and that the Mondo no Shô title was used a (famous) Masakiyo makes me stay with the MASA reading. http://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/227076454 http://nihontou.jp/choice03/tousougu/kk/kk/027/00.html http://page3.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/c578315480 Quote
barnejp Posted January 5, 2017 Author Report Posted January 5, 2017 Thank you everyone for your help. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.