Jump to content

Justin Grant

Members
  • Posts

    664
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Justin Grant

  1. Eric- et al. Would they simply not be called Agamaki like on armor? Simply used as "tether" spots? However, I am traversing into an area I know nothing about, except for the poor horse I own (kids horse) that never gets the attention she wants.
  2. Here are some links to some more Aori at the "Samurai Gallery" http://www.samurai-gallary.com/z706.htm http://www.samurai-gallary.com/z707.htm A saddle cover http://www.samurai-gallary.com/z704.htm
  3. Sales@toraba.com It is a great book!
  4. I am reading my newest book (Nippon Kachu Dai Zukan) and in the illistrations of troops, mixed with Porters, Ashigaru, Samurai and what appear to be high ranking officials (unarmed and without armor), the books places lables next to the people. I can make out the Ashigaru, Porters, and Samurai, but some poeple, dressed as Samurai, and some in court robes have the following Kanji next to them 本人 , so I looked it up in JISHOP software, and it reads 本人 [honnin] the person himself; the said person. What does this mean? Commander, Leader, Highest Ranking, ??? Thanks Justin
  5. Thank you gentlemen! Now I'll look for these coins. Justin
  6. 橘 "Wild citrus" | KITSU | 16 strokes | N ++ 橘 [tachibana] wild inedible citrus, Citrus deliciosa Produces few compounds  柑橘類 [kankitsurui] citrus fruits == In names: ==  Tachibana, kitsu  橘 [tachibana] surname  橘屋 [tachibanaya] surname  橘川 [kikkawa] surname  愛橘 [aikitsu] male name From JISHOP Software
  7. Here is a link to an old topic about the one from Boris viewtopic.php?f=2&t=7267&start=0&st=0&sk=t&sd=a
  8. Keith My 15 year old daughter is an aspiring photographer, the macro lens is used by her to take early morning photos of dew on grass, and the extra fine detail of bugs and such. Tamtron is the name of it, and I have seen them sell used for a few hundred US. If you want detail that can't be captured with a regular lens, this is the best thing.
  9. I magnified the photo of the tip to get a better look and see if it has a karasuguchi. As you can see in the photo, I don't think it is a karasuguchi. You be the judge.
  10. My understanding is that this is a fatal flaw, is this true? Justin
  11. Brasso is acidic and an abrasive, it removes material and it is not for use on a traditional blade. Not a good idea, this is not a western made or machine made blade. Ingredients The label of Australian Brasso lists "Liquid Hydrocarbons 630g/L; Ammonia 5g/L", whereas the Material Safety Data Sheet for Brasso in North America lists: isopropyl alcohol 3-5%, ammonia 5-10%, silica powder 15-20% and oxalic acid 0-3% as the ingredients.[2]
  12. While we debate the quality of the polish and the blade, you won't hurt my feelings... I will say that this, some of these photos were taken with a macro lens, and you can zoom in very close with good clarity. I am not up on the term Keith used, torinokuchi, is this the same as the "Crows Mouth" or whatever it is called? Also, the imbedded photo "Polish3", is a massive magnification of the surface, remember this is a very small Wakizashi, but you can see the polish 'sluff' at the edge towards the top of the blade. Benefit of a nice lens. Be honest, I want to hear it.
  13. To many photos to post, so here is a link and a few that will upload here. https://picasaweb.google.com/104054299888891235469/WakizashiPolish?authkey=Gv1sRgCIb5y7_Oi_WBbQ&feat=directlink Looking for opinions. Not good at photography, so let me know if I need better or more pictures. Thanks Justin
  14. I know this may be a stretch, but what do you know about "Ichiryo Gusoku" in this context? http://en.wikipedia.org/wiki/Ichiry%C5%8D_gusoku
  15. Anyone have a good link (english if possible) to any resource that talkes about how the "accounting" system worked until the end of the "koku" (Meiji Restoration?) What I would like to know is, how one purchased something or sold something, how would the transaction be handled. If I purchased something for one koku, it is doubtful that he or she carried 330 pounds of rice with them to the market.
  16. Morita-San Thank you once again. You are a great person! This helps me very much! Thank you Justin
  17. Morita-San Thank you. I am very grateful for your help! When you say , are they from both or just one of the two other families? Any direction you can point me to is very appreciated! I am trying to research the hatamoto aspect of this family, and little is published, in english, that I can find. Thank you Justin
  18. 高力氏 Is it Kōriki-Shi or Mr. Tsutomu Takashi Thanks!
  19. Thank you, seems to put me back to the Koriki family. I appreciate the help!
  20. Thanks Stephen, but I get nonsense when I go to that link. It is English, but the structure makes no sense. Thanks
  21. All, I am still researching the "Hato" on my Kabuto. This is the first site I have see with the kamon that does not have the circle around the birds. I tried to use a web translator and it was butchered to the point I could not make heads or tails of what was being stated. I am not looking for a word for word translation, but a basic understanding of what is being stated and the basic facts so I can continue to research which family my armor might have come from. Thanks! http://www2.harimaya.com/sengoku/html/kou_riki.html
  22. Thanks Chris. He wants to sell it for 400$. Not sure if it is worth that.
  23. Thank you Morita-San. I am headed back to the track. Much appreciated. I'll look this up for more information to give him. Thank you!
  24. Btw. It is Showa 18 so I think 43?
×
×
  • Create New...