Jump to content

Recommended Posts

Posted

I was visiting with a friend and fellow collector this weekend, and while discussing one of my swords we discovered very subtle kanji amongst the nagashi. An exciting revelation! 
 

I then contacted @Ray Singer who helped me identify it as a togi-mei. He then helped me translate both sides. It was exceptionally hard to photograph, so kudos to Ray for not only his ability, but his patience with my many photo attempts.

One column:

君山研廣 = Kimiyama Kenhiro


Two columns:
越後住 = Echigo ju = made in Echigo province

昭和三十一年 = Showa 31 = 1956
 

Link with old similar discussion and with other examples:

https://www.militaria.co.za/nmb/topic/9744-polishers-marks/

 

I thought this was something worth sharing, and to me, is a really interesting window into this swords more recent past.  
 

Thanks for looking,

-Sam

 

 

 

IMG_7429.jpeg

IMG_7495.jpeg

IMG_7497.jpeg

IMG_7494.jpeg

IMG_7500.jpeg

  • Love 2
Posted
11 minutes ago, John C said:

Sam:

Is this an older blade with a 1956 polish or a gendai blade?

 

John C.


Hi John,

 

On an old blade in shirasaya. Suriage and mumei

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...