bourru50 Posted Monday at 02:57 PM Report Posted Monday at 02:57 PM Hi, can someone give this a go at translation? Thanks, Kirk. Quote
uwe Posted Monday at 05:44 PM Report Posted Monday at 05:44 PM “伯耆住金谷勝正作” (Hōki jū Kanaya Katsumasa saku). Dated “Shōwa 16” (1941) 4 1 Quote
mecox Posted Monday at 09:57 PM Report Posted Monday at 09:57 PM Kirk, better to read this way, and summary from Sesko: KATSUMASA (勝正), Tottori – “Hōki Kanaya Katsumasa saku” (伯耆金谷勝正作), “Hōki-jū Kanaya Katsumasa kore o saku” (伯耆住金谷勝正作之), family name Kanaya (金谷), he also engraved a single coin crest onto his tangs, jōkō no retsu (Akihide), Second Seat at the 6th Shinsaku Nihontō Denrankai (新作日本刀 展覧会, 1941) 4 Quote
bourru50 Posted Tuesday at 12:11 AM Author Report Posted Tuesday at 12:11 AM Thank you so much. Guy said WW2 guess he was right. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.