Curran Posted June 5, 2024 Report Posted June 5, 2024 This is a Murakami Jochiku that received TH last year. It is signed with his personal name on the other side of the fuchi. The shrine gong (with pull) is inlaid with writing, very difficult for my naked eye to see. Conjecture from a knowledgeable friend is that it is a shrine dedication. Anyone willing to venture a reading on it? It is beyond my level. 1 Quote
Curran Posted June 5, 2024 Author Report Posted June 5, 2024 oops. That posted upside-down. Trying again. Hmmmm.... It is going in one way, but seems to be flipping when posting to NMB. Quote
Curran Posted June 5, 2024 Author Report Posted June 5, 2024 3rd try... what the heck. Flips it every time. Quote
Geraint Posted June 5, 2024 Report Posted June 5, 2024 Not even sure that this the right way up but... All the best. 2 1 Quote
Curran Posted June 6, 2024 Author Report Posted June 6, 2024 So far we have " 如 意 (?) 足" "Nioi (?) soku". I am assuming this is a Buddhist or Zen Buddhist phrase, but I have not been able to find a match via Google. I will try for a better photo of that 3rd character. Quote
Curran Posted June 6, 2024 Author Report Posted June 6, 2024 Ah, 如 意 can also be read "Ruyi" as in religious scepter: https://en.wikipedia.../wiki/Ruyi_(scepter) And: modern Japanese usage, the loanword nyoi 如意 "as desired; as [one] wishes" means "ease; comfort; freedom" or "(Buddhist) priest's staff". A few Buddhist temples in Japan are named with Nyoi. Nyoi-ji 如意寺, a Tendai temple in Kobe, and a Shingon temple in Kyōtango, Kyoto Nyoirin-ji 如意輪寺, a Pure Land Buddhism temple in Yoshino, Nara, famous for a Nyoi-rin image by En no Gyōja Besides temples, some other proper names include Nyoigatake 如意ケ嶽 "as-desired peak" is located near Kyoto, and the site of a 1509 AD battle, the Nyoi-gatake no Tatakai 如意ケ嶽の戦い Nyoi-jizai 如意自在 "as-desired carefree, completely free and unconstrained" is the name of a yōkai spirit in Toriyama Sekien's 1781 AD Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro Nyoi no Watashi 如意の渡し "as-desired crossing" is a ferry on the Oyabe River in Toyama Prefecture So 如 意 (?) 足 might be a place name. Or 如 意 can mean "As one desires" and 足 can mean "foot". So this might be a Foot Fetish thing???? [joke] Quote
Curran Posted June 7, 2024 Author Report Posted June 7, 2024 Better pics of the 3rd and 4th character. 1 Quote
Franco Posted June 7, 2024 Report Posted June 7, 2024 Hi Curran, Could we please see images of the rest of this piece and set? Thank you Regards Quote
Curran Posted June 7, 2024 Author Report Posted June 7, 2024 I'll share this much. I don't like how Google seems to pick up my images, and I've come across a few of them being shown in other forums by people claiming they own the piece. The other side of the fuchi is a temple entryway painting, where Jochiku signed his name on the painting. 3 Quote
Franco Posted June 7, 2024 Report Posted June 7, 2024 3 hours ago, Curran said: I'll share this much. I don't like how Google seems to pick up my images, and I've come across a few of them being shown in other forums by people claiming they own the piece. Wow, what a fantastic set! Thank you. Understand and agree completely. Corporations out of control. Corporations with a God Complex now with AI. Regards Quote
k morita Posted June 7, 2024 Report Posted June 7, 2024 Hi, 如意満足 (nyoi-manzoku). Everything will be as you wish. 5 2 Quote
Curran Posted June 8, 2024 Author Report Posted June 8, 2024 4 hours ago, Franco D said: Wow, what a fantastic set! Thank you. The kashira has the classic crepe texture which is considered by some to be a kantei point for Jochiku. It is outside my Higo and Owari interests, but Jochiku is Jochiku. Perhaps this is the only one I will ever own, but great to study it and grok Jochiku better for it. Quote
Curran Posted June 8, 2024 Author Report Posted June 8, 2024 4 hours ago, k morita said: Hi, 如意満足 (nyoi-manzoku). Everything will be as you wish. Wow Morita-san. You Rock the Translation Section. You and Markus Sesko are our Saints of Translation. Thank you. I realized that I asked this question 5 years ago. I did not realize that I had owned this set for over 5 years and asked this question long ago. Apologies for bothering you 2 times. Thank you again. This time, I document it. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.