Jump to content

Translation help


Recommended Posts

Hi Tom,

it is a WAKIZASHI (not Wakazashi).

To get the best reading/translating support from the experts, it would help to post pictures of the NAKAGO (tang)

-  tip pointing upwards so we can read without breaking the neck

-  always from right above

-  with light from the side

-  well focused

-  against a dark background.

Now that you have the translation of the signature, you can search the swordsmitn in books or online and find out the possible age of the blade. But please bear in mind that a MEI (signature) does not necessarily mean that this respective smith made your blade. Often, MEI are faked for different reasons and can only be considered genuine in case an expert team (= SHINSA) has confirmed this with a certification paper (ORIGAMI).

Otherwise, have fun with your sword!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...