Jump to content

Can you help me with translate wakizashi?


antiquegallery

Recommended Posts

Artem,

it looks like FUJIWARA TADAKUNI.

If you show images of the NAKAGO, please position them always tip-upwards as this is the way it is read.

The signature is written as TACHI-MEI.

Unfortunately, the HEIANJO TSUBA seems to be heavily damaged by corrosion.

Unusual long TSUKA for a WAKIZASHI.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Thanks so much for your reply. It’s very importantly for me . Thanks for your time . 

22 hours ago, ROKUJURO said:

Artem,

it looks like FUJIWARA TADAKUNI.

If you show images of the NAKAGO, please position them always tip-upwards as this is the way it is read.

The signature is written as TACHI-MEI.

Unfortunately, the HEIANJO TSUBA seems to be heavily damaged by corrosion.

Unusual long TSUKA for a WAKIZASHI.

 

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...