matthewbrice Posted April 8, 2022 Report Posted April 8, 2022 Hello. I have one translation from a friend on this Presentation General Grade dress sword. I want to double-check though with others—just to be sure we have it translated correctly. Hopefully one of our Japanese speaking community members can help. Thank you in advance! —Matt Quote
SteveM Posted April 8, 2022 Report Posted April 8, 2022 為祝平井聯隊長榮進捧呈 Congratulations Captain Hirai on your promotion 歩兵第四十六聯隊將校團 From the Regimental School of the 46th Infantry 3 Quote
matthewbrice Posted April 8, 2022 Author Report Posted April 8, 2022 Awesome! I had 'Regimental Commander' Hirai. Is the same character used for both Captain and Regimental Commander? Thank you, Steve! Very kind of you to translate. For those who might like to see the rest of the sword photos, here is the link: https://stcroixblades.com/shop/products/Japanese-army-generals-sword-presentation-ww2-general-grade-kyu-gunto-idd/ --Matt Quote
SteveM Posted April 8, 2022 Report Posted April 8, 2022 Regimental Commander works as well. I don't know what is the most accurate for this time period. Quote
matthewbrice Posted April 8, 2022 Author Report Posted April 8, 2022 Great. Thank you, Steve. I appreciate it! --Matt Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.