Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi,

I hope I could translate the most of the mei correctly, but need some help with the further translation.

 

Date: 皇紀二千六百三年一月日 = koki ni awn roku haiku san nen ichi gatsu hi (a day 1st month 2603 years Japanese Empire January 1943)

Smith: 肥前国正次鍛之 = Hizen (no) Kuni Masatsugu kitau kore (forged by Masatsugu of Hizen Province)

but the rest?

 

No stamps on nakago, Bruce :-)

 

Thank you.

1.jpg

2.jpg

Posted

應筒井實需 Tsutsui Minoru no motome ni kotaeru

Made by request for Minoru Tsutsui

 

Pronunciation of the year should be

Kōki ni sen roppyaku san nen .... 

 

 

  • Like 1
  • Love 1
  • Thanks 2

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...