VIPER Posted February 20, 2009 Report Posted February 20, 2009 Hi guys..need a little translation help on this one.....Thanks Jimmy Quote
Brian Posted February 20, 2009 Report Posted February 20, 2009 Jimmy, pic uploaded fine, excess ones deleted. Because it is oversized it turns it into a link instead of displaying directly. We have a whole how-to section explaining it all Brian Quote
VIPER Posted February 20, 2009 Author Report Posted February 20, 2009 Thanks Brian...I had thougt I was doing something wrong. Now anyone got a clue what that tag says. The sword is not in my collection yet but I am considering it. It does have one heck of a nice tsuba and was captured or surrendered in Tarawa by a Marine LtColonel......Jimmy Quote
Nobody Posted February 21, 2009 Report Posted February 21, 2009 南東方面軍(八)法務部 – Southeast Area Army (, Legal department 陸軍法務曹長 – Army, Sergeant Major of Legal dept. Quote
Jacques Posted February 21, 2009 Report Posted February 21, 2009 Hi, Sword may be interesting for it's not a gunto, can you post some pictures of it please? Quote
VIPER Posted February 21, 2009 Author Report Posted February 21, 2009 Hi, Sword may be interesting for it's not a gunto, can you post some pictures of it please? Here are a few pictures of the blade/fittings. Quote
VIPER Posted February 21, 2009 Author Report Posted February 21, 2009 南東方面軍(八)法務部 – Southeast Area Army (, Legal department陸軍法務曹長 – Army, Sergeant Major of Legal dept. Thanks Koichi............Makes me wonder why a Sergeant Major would have an officers Gunto. Unless I am misunderstanding the purpose of the tag.......Best Jimmy Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.