Justin Grant Posted June 6, 2020 Report Posted June 6, 2020 Good evening, I am researching a group of families that used a particular Kamon. The book (in Japanese), list this as the family and province. I translated them, but not sure I have the Miyazaki translated properly. I can only find it as a province and within the Hyuga region. So maybe I have translated it wrong? 宮崎氏 Miyazaki Family 日向国(ひゅうがのくに)Hyūga Province Lastly, not sure what this means. I may have the wrong first Kanji, the book font is small and uses a fancy type that makes finding radicals and such difficult. 采図部4, 姓氏家采 The book it titled 家紋でたどるあなたの家采 and I am on page 三七二 Thank you, Justin .... lost in radicals and translation..... Quote
Bugyotsuji Posted June 6, 2020 Report Posted June 6, 2020 Hi Justin, can you get a shot of what you are looking at? I am not quite sure what you are asking. Quote
Justin Grant Posted June 6, 2020 Author Report Posted June 6, 2020 This shows the first question, the family name I think says Miyazaki. Quote
Justin Grant Posted June 6, 2020 Author Report Posted June 6, 2020 Here is the other part of the question. It’s the 4th column in parentheses Quote
Justin Grant Posted June 6, 2020 Author Report Posted June 6, 2020 Not sure why my phone rotates the images. Sorry Quote
Bugyotsuji Posted June 6, 2020 Report Posted June 6, 2020 系図 Keizu is like a family tree. Miyazaki is correct for place or name, though it may be possible that someone insists on reading their name as ‘Miyasaki’ for example. Quote
Bruce Pennington Posted June 6, 2020 Report Posted June 6, 2020 Not sure why my phone rotates the images. Sorry I have found that if you crop a picture, even a tiny bit, they post upright for some reason. Quote
Bugyotsuji Posted June 6, 2020 Report Posted June 6, 2020 Bruce, that works with an iPhone, in fact any little edit you do on a photo and then save it, will fix its orientation. Quote
Baka Gaijin Posted June 6, 2020 Report Posted June 6, 2020 Good morning Justin and Piers, Just in case, the Kamon depicted on post #5 are: Mukai Hato - two pigeons and Maru ni Mukai Hato - two pigeons within a circle There's a reference to the Mukaibato むかい ばと as a talismanic reference to the number 8 read as Hachi, and symbolism for Hachiman. Check this out, it may be a jumping off point: https://books.google.co.uk/books?id=Pf3PAgAAQBAJ&pg=PA98&lpg=PA98&dq=mukai+Hato&source=bl&ots=DMBB9iu86E&sig=ACfU3U2x5C-ah_MBAk5VH3gNiRCaUXT1gQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjpprOH2ezpAhXfQxUIHYfhDYUQ6AEwAXoECAkQAQ#v=onepage&q=mukai%20Hato&f=false 1 Quote
Justin Grant Posted June 6, 2020 Author Report Posted June 6, 2020 Thanks all! The Hatto on my Kabuto have one with its mouth closed and the other open, a possible Buddhist reference? Lots of interesting subtle references. My armor also has Amano kamon references, which leads me to the Koriki line that used this Kamon, since these two families had a lot of history. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.