Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi all,

 

Long time lurker, first time poster. Thanks for all you do here.

 

If anyone has the time and inclination, I would be grateful for a translation of this sayagaki by Honma sensei. I'm afraid all I am qualified to recognize is the blade itself – Naoe Shizu – and Honma sensei's signature. Any help with the meat in between would be greatly appreciated!

 

Many thanks,

M

post-3990-0-02285100-1487638402_thumb.jpg

post-3990-0-53999400-1487638415_thumb.jpg

post-3990-0-79707800-1487638428_thumb.jpg

Posted

Following up on this for all who may be interested (due to the database rollback).

 

Naoe Shizu Enbun goro

直江志津 延文比

 

磨り上げ 刃長二尺三寸四分余

Suriage Hacho-ni shaku san sun yon bu amari (2 shaku 3 sun 4 bu)

 

昭和癸亥年神無月

Showa mizunoto i kanatzuki (October 1983)

 

And of course this sayagaki is by Dr. Honma Junji (本間順治, 1904-1991), who used the gô Kunzan (薫山).

  • Like 2

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...