barnejp Posted January 9, 2017 Report Posted January 9, 2017 Hello Everyone, Looking for translation on this nakago.....was told it's Shinto era. Thank you, Greg Quote
Shugyosha Posted January 9, 2017 Report Posted January 9, 2017 Hi Greg, Last two kanji are 金高 Kanetaka. There were smiths working in Mino from around 1590 to around 1680 signing with this combination for Kanetaka but I can't find a link to these smiths in Markus Sesko's book for the first two kanji. Being honest, I can't work out the first kanji as I can't find a suitable match and I think the second (之), in this context, is read "yuki" but they don't show up in any of the listed smiths signatures. Hope that gives you something to go on. Kind regards, John Quote
SteveM Posted January 9, 2017 Report Posted January 9, 2017 I think its supposed to be 関之金高 (Seki-no-Kanetaka)... It looks suspicious to me. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.