Jump to content

Recommended Posts

Posted
I happened to run into this page on Usagiya about a tanto which they classify as a yoroidoshi. I noted it's size (19.4cm nagasa, 7mm kasane) as being very close to the tanto the OP posted. Also they mention that thicker moroha zukuri tanto are sometimes classified as yoroidoshi... here's the link if anyone is interested, http://www.ksky.ne.jp./~sumie99/sword19.html

Here is the quote but were does this come from?

YOROI-DOSHI

"Yoroi" means armour, and "doshi" means go through. So yoroi-doshi style is specially purposed blade to go through armour. Usually such blade has large thickness, small width, no curvature or a little down curvature, and short length around 20cm. The hardened area (hamon) is not only on the cutting edge, but also on the back. The hard edges of the back also work to split target. The tang is long to grip the handle firmly. That style is produced to get good work to stick tough target, rather than sharp cut. Some of moroha-zukuri style tanto with large thickness is yoroi-doshi too.

Posted

Eric, it comes from a knowledgable source. That's all. It's not neccesarily absolute fact. I was pointing it out as another reference to take into consideration. Mainly, I go back to what I said before... the term yoroidoshi is not strictly defined by a measurment or a blade shape, and is left open to interpretation, at least to some small extent.

Posted
Eric, it comes from a knowledgable source. That's all. It's not neccesarily absolute fact. I was pointing it out as another reference to take into consideration. Mainly, I go back to what I said before... the term yoroidoshi is not strictly defined by a measurment or a blade shape, and is left open to interpretation, at least to some small extent.
I was wondering if that was from a published source. From: The connoisseur's book of Japanese swords, Author Kōkan Nagayama,
"tapering mihaba, iori-mune, thick kasane at the bottom and thin kasane at the top and occasionally moroha-zukuri construction"
Posted

Oh sorry... I thought you were making the point that the source wasn't valid. Apparently I read way too much into your question. :freak:

 

It's just a comment by one of the people who run the Usagiya site. In my opinion, the site is very accurate, and I trust what is written there more than most sites... and more than some published works for that matter.

 

BTW, thanks for the quote from the connoisseur's book...

Posted
Oh sorry... I thought you were making the point that the source wasn't valid. Apparently I read way too much into your question. :freak:

 

Actually, considering the source it is probably accurate, I was just looking for any quote from published sources, as you probably know there are not many.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...